Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எபிரெயர் 1:5

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எபிரெயர் எபிரெயர் 1 எபிரெயர் 1:5

எபிரெயர் 1:5
எப்படியெனில், நீர் என்னுடைய குமாரன், இன்று நான் உம்மை ஜெநிப்பித்தேன் என்றும்; நான் அவருக்குப் பிதாவாயிருப்பேன், அவர் எனக்குக் குமாரனாயிருப்பார் என்றும், அவர் தூதர்களில் யாருக்காவது எப்போதாகிலும் சொன்னதுண்டா?

Tamil Indian Revised Version
எப்படியென்றால், நீர் என்னுடைய நேசகுமாரன், இன்று நான் உம் தகப்பனானேன் என்றும்; நான் அவருக்குப் பிதாவாக இருப்பேன், அவர் எனக்குக் குமாரனாக இருப்பார் என்றும், அவர் தூதர்களில் யாருக்காவது எப்போதாவது சொன்னது உண்டா?

Tamil Easy Reading Version
கீழ்க்கண்டவற்றை தேவன் ஒருபோதும் தேவதூதர்களிடம் சொன்னதில்லை, “நீர் எனது குமாரன், இன்று நான் உமக்குப் பிதா ஆனேன்.” அதோடு எந்த தேவதூதனிடமும் தேவன் இவ்வாறு சொன்னதில்லை, “நான் அவரது பிதாவாக இருப்பேன். அவர் எனது குமாரனாக இருப்பார்.”

திருவிவிலியம்
ஏனெனில், கடவுள் வானதூதர் எவரிடமாவது ⦃“நீ என் மைந்தர்; இன்று நான் § உம்மைப் பெற்றெடுத்தேன்”⦄ என்றும், ⦃“நான் அவருக்குத் தந்தையாயிருப்பேன், § அவர் எனக்கு மகனாயிருப்பார்”⦄ என்றும் எப்போதாவது கூறியதுண்டா?

Hebrews 1:4Hebrews 1Hebrews 1:6

King James Version (KJV)
For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?

American Standard Version (ASV)
For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, This day have I begotten thee? and again, I will be to him a Father, And he shall be to me a Son?

Bible in Basic English (BBE)
To which of the angels did God say at any time, You are my Son, this day I have given you being? or, I will be his Father, and he will be my Son?

Darby English Bible (DBY)
For to which of the angels said he ever, *Thou* art my Son: this day have *I* begotten thee? and again, *I* will be to him for father, and *he* shall be to me for son?

World English Bible (WEB)
For to which of the angels did he say at any time, “You are my Son, Today have I become your father?” and again, “I will be to him a Father, And he will be to me a Son?”

Young’s Literal Translation (YLT)
For to which of the messengers said He ever, `My Son thou art — I to-day have begotten thee?’ and again, `I will be to him for a father, and he shall be to Me for a son?’

எபிரெயர் Hebrews 1:5
எப்படியெனில், நீர் என்னுடைய குமாரன், இன்று நான் உம்மை ஜெநிப்பித்தேன் என்றும்; நான் அவருக்குப் பிதாவாயிருப்பேன், அவர் எனக்குக் குமாரனாயிருப்பார் என்றும், அவர் தூதர்களில் யாருக்காவது எப்போதாகிலும் சொன்னதுண்டா?
For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?

For
ΤίνιtiniTEE-nee
unto
which
γὰρgargahr
of
the
εἶπένeipenEE-PANE
angels
ποτεpotepoh-tay
said
he
τῶνtōntone
time,
any
at
ἀγγέλωνangelōnang-GAY-lone
Thou
Υἱόςhuiosyoo-OSE
art
μουmoumoo
my
εἶeiee
Son,
σύsysyoo
this
day
ἐγὼegōay-GOH
have
I
σήμερονsēmeronSAY-may-rone
begotten
γεγέννηκάgegennēkagay-GANE-nay-KA
thee?
σεsesay
And
καὶkaikay
again,
πάλινpalinPA-leen
I
Ἐγὼegōay-GOH
will
be
ἔσομαιesomaiA-soh-may
to
αὐτῷautōaf-TOH
him
εἰςeisees
Father,
a
πατέραpaterapa-TAY-ra
and
καὶkaikay
he
αὐτὸςautosaf-TOSE
shall
be
ἔσταιestaiA-stay
to
μοιmoimoo
me
εἰςeisees
a
Son?
υἱόνhuionyoo-ONE


Tags எப்படியெனில் நீர் என்னுடைய குமாரன் இன்று நான் உம்மை ஜெநிப்பித்தேன் என்றும் நான் அவருக்குப் பிதாவாயிருப்பேன் அவர் எனக்குக் குமாரனாயிருப்பார் என்றும் அவர் தூதர்களில் யாருக்காவது எப்போதாகிலும் சொன்னதுண்டா
எபிரெயர் 1:5 Concordance எபிரெயர் 1:5 Interlinear எபிரெயர் 1:5 Image