எபிரெயர் 10:37
வருகிறவர் இன்னுங் கொஞ்சக்காலத்தில் வருவார், தாமதம்பண்ணார்.
Tamil Indian Revised Version
வருகிறவர் இன்னும் கொஞ்சக்காலத்தில் வருவார், தாமதம் செய்யார்.
Tamil Easy Reading Version
கொஞ்ச காலத்தில், “வரவேண்டியவர் வருவார், அவர் தாமதிக்கமாட்டார்.
திருவிவிலியம்
இன்னும், ⁽“மிக மிகக் குறுகிய␢ காலமே இருக்கிறது;␢ வரவிருக்கிறவர் வந்து விடுவார்,␢ காலம் தாழ்த்தமாட்டார்.⁾
⇦
Hebrews 10:36Hebrews 10Hebrews 10:38 ⇨
King James Version (KJV)
For yet a little while, and he that shall come will come, and will not tarry.
American Standard Version (ASV)
For yet a very little while, He that cometh shall come, and shall not tarry.
Bible in Basic English (BBE)
In a very little time he who is coming will come; he will not be slow.
Darby English Bible (DBY)
For yet a very little while he that comes will come, and will not delay.
World English Bible (WEB)
“In a very little while, He who comes will come, and will not wait.
Young’s Literal Translation (YLT)
for yet a very very little, He who is coming will come, and will not tarry;
எபிரெயர் Hebrews 10:37
வருகிறவர் இன்னுங் கொஞ்சக்காலத்தில் வருவார், தாமதம்பண்ணார்.
For yet a little while, and he that shall come will come, and will not tarry.
For
| ἔτι | eti | A-tee |
yet
| γὰρ | gar | gahr |
a little
| μικρὸν | mikron | mee-KRONE |
while,
| ὅσον | hoson | OH-sone |
| ὅσον | hoson | OH-sone |
and he
| ὁ | ho | oh |
come shall that
| ἐρχόμενος | erchomenos | are-HOH-may-nose |
will come,
| ἥξει | hēxei | AY-ksee |
and
| καὶ | kai | kay |
will not
| οὐ | ou | oo |
tarry.
| χρονιεῖ | chroniei | hroh-nee-EE |
King James Version (KJV)
For yet a little while, and he that shall come will come, and will not tarry.
American Standard Version (ASV)
For yet a very little while, He that cometh shall come, and shall not tarry.
Bible in Basic English (BBE)
In a very little time he who is coming will come; he will not be slow.
Darby English Bible (DBY)
For yet a very little while he that comes will come, and will not delay.
World English Bible (WEB)
“In a very little while, He who comes will come, and will not wait.
Young’s Literal Translation (YLT)
for yet a very very little, He who is coming will come, and will not tarry;
எபிரெயர் 10:37
வருகிறவர் இன்னுங் கொஞ்சக்காலத்தில் வருவார், தாமதம்பண்ணார்.
Tamil Indian Revised Version
வருகிறவர் இன்னும் கொஞ்சக்காலத்தில் வருவார், தாமதம் செய்யார்.
Tamil Easy Reading Version
கொஞ்ச காலத்தில், “வரவேண்டியவர் வருவார், அவர் தாமதிக்கமாட்டார்.
திருவிவிலியம்
இன்னும், ⁽“மிக மிகக் குறுகிய␢ காலமே இருக்கிறது;␢ வரவிருக்கிறவர் வந்து விடுவார்,␢ காலம் தாழ்த்தமாட்டார்.⁾
⇦
Hebrews 10:36Hebrews 10Hebrews 10:38 ⇨
King James Version (KJV)
For yet a little while, and he that shall come will come, and will not tarry.
American Standard Version (ASV)
For yet a very little while, He that cometh shall come, and shall not tarry.
Bible in Basic English (BBE)
In a very little time he who is coming will come; he will not be slow.
Darby English Bible (DBY)
For yet a very little while he that comes will come, and will not delay.
World English Bible (WEB)
“In a very little while, He who comes will come, and will not wait.
Young’s Literal Translation (YLT)
for yet a very very little, He who is coming will come, and will not tarry;
எபிரெயர் Hebrews 10:37
வருகிறவர் இன்னுங் கொஞ்சக்காலத்தில் வருவார், தாமதம்பண்ணார்.
For yet a little while, and he that shall come will come, and will not tarry.
For
| ἔτι | eti | A-tee |
yet
| γὰρ | gar | gahr |
a little
| μικρὸν | mikron | mee-KRONE |
while,
| ὅσον | hoson | OH-sone |
| ὅσον | hoson | OH-sone |
and he
| ὁ | ho | oh |
come shall that
| ἐρχόμενος | erchomenos | are-HOH-may-nose |
will come,
| ἥξει | hēxei | AY-ksee |
and
| καὶ | kai | kay |
will not
| οὐ | ou | oo |
tarry.
| χρονιεῖ | chroniei | hroh-nee-EE |