எபிரெயர் 11:34
அக்கினியின் உக்கிரத்தை அவித்தார்கள், பட்டயக்கருக்குக்குத் தப்பினார்கள், பலவீனத்தில் பலன்கொண்டார்கள், யுத்தத்தில் வல்லவர்களானார்கள், அந்நியருடைய சேனைகளை முறியடித்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அக்கினியின் கோபத்தை அணைத்தார்கள், பட்டயக்கருக்குக்குத் தப்பினார்கள், பலவீனத்தில் பலன் கொண்டார்கள்; யுத்தத்தில் வல்லவர்களானார்கள், அந்நியர்களுடைய படைகளை முறியடித்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
சிலர் நெருப்பின் உக்கிரத்தைக் குறைத்தார்கள். வாளின் சாவிலிருந்து தப்பினார்கள். பலவீனத்திலிருந்து அவர்கள் பலம் பெற்று அந்நியப் படைகளைத் தோற்கடித்து யுத்தத்தில் ஆற்றல்மிக்கவர்களாக இருந்தார்கள்.
திருவிவிலியம்
தீயின் கொடுமையைத் தணித்தார்கள்; வாள் முனைக்குத் தப்பினார்கள்; வலுவற்றராயிருந்தும் வலிமை பெற்றார்கள்; போரில் வீரம் காட்டினார்கள்; மாற்றார் படைகளை முறியடித்தார்கள்.
King James Version (KJV)
Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
American Standard Version (ASV)
quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, waxed mighty in war, turned to flight armies of aliens.
Bible in Basic English (BBE)
Put out the power of fire, got safely away from the edge of the sword, were made strong when they had been feeble, became full of power in war, and put to flight the armies of the nations.
Darby English Bible (DBY)
quenched [the] power of fire, escaped [the] edge of the sword, became strong out of weakness, became mighty in war, made [the] armies of strangers give way.
World English Bible (WEB)
quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, grew mighty in war, and turned to flight armies of aliens.
Young’s Literal Translation (YLT)
quenched the power of fire, escaped the mouth of the sword, were made powerful out of infirmities, became strong in battle, caused to give way camps of the aliens.
எபிரெயர் Hebrews 11:34
அக்கினியின் உக்கிரத்தை அவித்தார்கள், பட்டயக்கருக்குக்குத் தப்பினார்கள், பலவீனத்தில் பலன்கொண்டார்கள், யுத்தத்தில் வல்லவர்களானார்கள், அந்நியருடைய சேனைகளை முறியடித்தார்கள்.
Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
| Quenched | ἔσβεσαν | esbesan | ASE-vay-sahn |
| the violence | δύναμιν | dynamin | THYOO-na-meen |
| of fire, | πυρός | pyros | pyoo-ROSE |
| escaped | ἔφυγον | ephygon | A-fyoo-gone |
| edge the | στόματα | stomata | STOH-ma-ta |
| of the sword, | μαχαίρας | machairas | ma-HAY-rahs |
| out of | ἐνεδυναμώθησαν | enedynamōthēsan | ane-ay-thyoo-na-MOH-thay-sahn |
| weakness | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| strong, made were | ἀσθενείας | astheneias | ah-sthay-NEE-as |
| waxed | ἐγενήθησαν | egenēthēsan | ay-gay-NAY-thay-sahn |
| valiant | ἰσχυροὶ | ischyroi | ee-skyoo-ROO |
| in | ἐν | en | ane |
| fight, | πολέμῳ | polemō | poh-LAY-moh |
| flight to turned | παρεμβολὰς | parembolas | pa-rame-voh-LAHS |
| the armies | ἔκλιναν | eklinan | A-klee-nahn |
| of the aliens. | ἀλλοτρίων | allotriōn | al-loh-TREE-one |
Tags அக்கினியின் உக்கிரத்தை அவித்தார்கள் பட்டயக்கருக்குக்குத் தப்பினார்கள் பலவீனத்தில் பலன்கொண்டார்கள் யுத்தத்தில் வல்லவர்களானார்கள் அந்நியருடைய சேனைகளை முறியடித்தார்கள்
எபிரெயர் 11:34 Concordance எபிரெயர் 11:34 Interlinear எபிரெயர் 11:34 Image