எபிரெயர் 12:15
ஒருவனும் தேவனுடைய கிருபையை இழந்துபோகாதபடிக்கும் யாதொரு கசப்பான வேர் முளைத்தெழும்பிக் கலக்கமுண்டாக்குகிறதினால் அநேகர் தீட்டுப்படாதபடிக்கும்,
Tamil Indian Revised Version
ஒருவனும் தேவனுடைய கிருபையை இழந்துபோகாமல் இருக்கவும், எந்தவொரு கசப்பான வேர் முளைத்து எழும்பிக் கலகம் உண்டாக்குகிறதினால் அநேகர் தீட்டுப்படாமல் இருக்கவும்,
Tamil Easy Reading Version
ஒருவனும் தேவனுடைய கிருபையைத் தவறவிடாதபடிக்கும் மக்களுக்கு விஷமூட்ட வளரும் விஷ வேரைப் போல உங்கள் குழுவுக்கு யாராலும் தொல்லை வராதபடிக்கும் உறுதி செய்யுங்கள்.
திருவிவிலியம்
உங்களுள் எவரும் கடவுளின் அருளை இழந்துவிடாமலிருக்கப் பார்த்துக்கொள்ளுங்கள். கசப்பான நச்சுவேர் எதுவும் உங்களுக்குள் முளைத்து, தொல்லை கொடுக்காதபடியும் அதனால் பலர் கெட்டுப்போகாதபடியும் பார்த்துக் கொள்ளுங்கள்.
King James Version (KJV)
Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;
American Standard Version (ASV)
looking carefully lest `there be’ any man that falleth short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble `you’, and thereby the many be defiled;
Bible in Basic English (BBE)
Looking with care to see that no man among you in his behaviour comes short of the grace of God; for fear that some bitter root may come up to be a trouble to you, and that some of you may be made unclean by it;
Darby English Bible (DBY)
watching lest [there be] any one who lacks the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble [you], and many be defiled by it;
World English Bible (WEB)
looking carefully lest there be any man who falls short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby the many be defiled;
Young’s Literal Translation (YLT)
looking diligently over lest any one be failing of the grace of God, lest any root of bitterness springing up may give trouble, and through this many may be defiled;
எபிரெயர் Hebrews 12:15
ஒருவனும் தேவனுடைய கிருபையை இழந்துபோகாதபடிக்கும் யாதொரு கசப்பான வேர் முளைத்தெழும்பிக் கலக்கமுண்டாக்குகிறதினால் அநேகர் தீட்டுப்படாதபடிக்கும்,
Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;
| Looking diligently | ἐπισκοποῦντες | episkopountes | ay-pee-skoh-POON-tase |
| lest | μή | mē | may |
| any man | τις | tis | tees |
| fail | ὑστερῶν | hysterōn | yoo-stay-RONE |
| of | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| the | τῆς | tēs | tase |
| grace | χάριτος | charitos | HA-ree-tose |
| of | τοῦ | tou | too |
| God; | θεοῦ | theou | thay-OO |
| lest | μή | mē | may |
| any | τις | tis | tees |
| root | ῥίζα | rhiza | REE-za |
| of bitterness | πικρίας | pikrias | pee-KREE-as |
| springing | ἄνω | anō | AH-noh |
| up | φύουσα | phyousa | FYOO-oo-sa |
| trouble | ἐνοχλῇ | enochlē | ane-oh-HLAY |
| and you, | καὶ | kai | kay |
| thereby | διὰ | dia | thee-AH |
| ταὐτῆς | tautēs | taf-TASE | |
| many | μιανθῶσιν | mianthōsin | mee-an-THOH-seen |
| be defiled; | πολλοί | polloi | pole-LOO |
Tags ஒருவனும் தேவனுடைய கிருபையை இழந்துபோகாதபடிக்கும் யாதொரு கசப்பான வேர் முளைத்தெழும்பிக் கலக்கமுண்டாக்குகிறதினால் அநேகர் தீட்டுப்படாதபடிக்கும்
எபிரெயர் 12:15 Concordance எபிரெயர் 12:15 Interlinear எபிரெயர் 12:15 Image