Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எபிரெயர் 12:2

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எபிரெயர் எபிரெயர் 12 எபிரெயர் 12:2

எபிரெயர் 12:2
அவர் தமக்குமுன் வைத்திருந்த சந்தோஷத்தின்பொருட்டு, அவமானத்தை எண்ணாமல், சிலுவையைச் சகித்து, தேவனுடைய சிங்காசனத்தின் வலதுபாரிசத்தில் வீற்றிருக்கிறார்.

Tamil Indian Revised Version
அவர் தமக்குமுன்பாக வைத்திருந்த சந்தோஷத்தின்பொருட்டு, அவமானத்தை நினைக்காமல், சிலுவையைச் சகித்து, தேவனுடைய சிங்காசனத்தின் வலதுபக்கத்தில் வீற்றிருக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
நாம் இயேசுவை முன்மாதிரியாகக்கொண்டு பின்பற்ற வேண்டும். நம் விசுவாசத்தின் தலைவரே இயேசுதான். நம் விசுவாசத்தை அவர் முழுமையாக்குகிறார். அவர் சிலுவையில் துன்புற்று மரணம் அடைந்தார். ஆனால் சிலுவையின் அவமானத்தைப் பொருட்படுத்தாமல் சிலுவையின் துன்பங்களை அவர் ஏற்றுக்கொண்டார். தேவன் அவருக்கு முன்னால் வைக்கப்போகிற மகிழ்ச்சிக்காகவே இத்தனையையும் ஏற்றுக்கொண்டார். எனவே இப்போது அவர் தேவனுடைய வலது புறத்தில் வீற்றிருக்கிறார்.

திருவிவிலியம்
நம்பிக்கையைத் தொடங்கி வழி நடத்துபவரும் அதை நிறைவு செய்பவருமான இயேசுவின் மீது கண்களைப் பதிய வைப்போம். அவர் தாம் அடையவிருந்த மகிழ்ச்சியின் பொருட்டு, இழிவையும் பொருட்படுத்தாமல் சிலுவையை ஏற்றுக்கொண்டார். இப்போது, கடவுளது அரியணையின் வலப்பக்கத்தில் வீற்றிருக்கிறார்.⒫

Hebrews 12:1Hebrews 12Hebrews 12:3

King James Version (KJV)
Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.

American Standard Version (ASV)
looking unto Jesus the author and perfecter of `our’ faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising shame, and hath sat down at the right hand of the throne of God.

Bible in Basic English (BBE)
Having our eyes fixed on Jesus, the guide and end of our faith, who went through the pains of the cross, not caring for the shame, because of the joy which was before him, and who has now taken his place at the right hand of God’s seat of power.

Darby English Bible (DBY)
looking stedfastly on Jesus the leader and completer of faith: who, in view of the joy lying before him, endured [the] cross, having despised [the] shame, and is set down at the right hand of the throne of God.

World English Bible (WEB)
looking to Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.

Young’s Literal Translation (YLT)
looking to the author and perfecter of faith — Jesus, who, over-against the joy set before him — did endure a cross, shame having despised, on the right hand also of the throne of God did sit down;

எபிரெயர் Hebrews 12:2
அவர் தமக்குமுன் வைத்திருந்த சந்தோஷத்தின்பொருட்டு, அவமானத்தை எண்ணாமல், சிலுவையைச் சகித்து, தேவனுடைய சிங்காசனத்தின் வலதுபாரிசத்தில் வீற்றிருக்கிறார்.
Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.

Looking
ἀφορῶντεςaphorōntesah-foh-RONE-tase
unto
εἰςeisees
Jesus
τὸνtontone
the
τῆςtēstase
author
πίστεωςpisteōsPEE-stay-ose
and
ἀρχηγὸνarchēgonar-hay-GONE
finisher
καὶkaikay
of
our

τελειωτὴνteleiōtēntay-lee-oh-TANE
faith;
Ἰησοῦνiēsounee-ay-SOON
who
ὃςhosose
for
ἀντὶantian-TEE
the
τῆςtēstase
joy
προκειμένηςprokeimenēsproh-kee-MAY-nase
that
was
set
before
αὐτῷautōaf-TOH
him
χαρᾶςcharasha-RAHS
endured
ὑπέμεινενhypemeinenyoo-PAY-mee-nane
the
cross,
σταυρὸνstauronsta-RONE
despising
αἰσχύνηςaischynēsay-SKYOO-nase
the
shame,
καταφρονήσαςkataphronēsaska-ta-froh-NAY-sahs
and
ἐνenane
is
set
down
δεξιᾷdexiathay-ksee-AH
at
τεtetay
the
right
hand
τοῦtoutoo
of
the
θρόνουthronouTHROH-noo
throne
τοῦtoutoo
of

θεοῦtheouthay-OO
God.
εκάθισενekathisenay-KA-thee-sane


Tags அவர் தமக்குமுன் வைத்திருந்த சந்தோஷத்தின்பொருட்டு அவமானத்தை எண்ணாமல் சிலுவையைச் சகித்து தேவனுடைய சிங்காசனத்தின் வலதுபாரிசத்தில் வீற்றிருக்கிறார்
எபிரெயர் 12:2 Concordance எபிரெயர் 12:2 Interlinear எபிரெயர் 12:2 Image