Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எபிரெயர் 12:26

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எபிரெயர் எபிரெயர் 12 எபிரெயர் 12:26

எபிரெயர் 12:26
அவருடைய சத்தம் அப்பொழுது பூமியை அசையப்பண்ணிற்று; இன்னும் ஒருதரம் நான் பூமியை மாத்திரமல்ல, வானத்தையும் அசையப்பண்ணுவேனென்று இப்பொழுது வாக்குத்தத்தஞ்செய்திருக்கிறார்.

Tamil Indian Revised Version
அவருடைய சத்தம் அப்பொழுது பூமியை அசையப்பண்ணினது; இன்னும் ஒருமுறை நான் பூமியை மட்டுமல்ல, வானத்தையும் அசையப்பண்ணுவேன் என்று இப்பொழுது வாக்குத்தத்தம் செய்திருக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
அவருடைய பேச்சு அப்போது பூமியை அசைத்தது. இப்பொழுதோ அவர், “இன்னொருமுறை நான் பூமியை மாத்திரமல்ல, வானத்தையும் அசைப்பேன்” என்று வாக்குறுதி அளித்திருக்கிறார்.

திருவிவிலியம்
அவருடைய குரல் அன்று மண்ணுலகை அதிரச் செய்தது. இப்பொழுது அவர்,⁽“இன்னும் ஒரு முறை மண்ணுலகை␢ மட்டும் அல்ல, விண்ணுலகையும்␢ நடுக்கமுறச் செய்வேன்”⁾ என்று உறுதியாக வாக்களித்துள்ளார்.

Hebrews 12:25Hebrews 12Hebrews 12:27

King James Version (KJV)
Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.

American Standard Version (ASV)
whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven.

Bible in Basic English (BBE)
Whose voice was the cause of the shaking of the earth; but now he has made an oath, saying, There will be still one more shaking, not only of the earth, but of heaven.

Darby English Bible (DBY)
whose voice then shook the earth; but now he has promised, saying, Yet once will *I* shake not only the earth, but also the heaven.

World English Bible (WEB)
whose voice shook the earth, then, but now he has promised, saying, “Yet once more I will shake not only the earth, but also the heavens.”

Young’s Literal Translation (YLT)
whose voice the earth shook then, and now hath he promised, saying, `Yet once — I shake not only the earth, but also the heaven;’

எபிரெயர் Hebrews 12:26
அவருடைய சத்தம் அப்பொழுது பூமியை அசையப்பண்ணிற்று; இன்னும் ஒருதரம் நான் பூமியை மாத்திரமல்ல, வானத்தையும் அசையப்பண்ணுவேனென்று இப்பொழுது வாக்குத்தத்தஞ்செய்திருக்கிறார்.
Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.

Whose
οὗhouoo
voice
ay
then
φωνὴphōnēfoh-NAY
shook
τὴνtēntane
the
γῆνgēngane
earth:
ἐσάλευσενesaleusenay-SA-layf-sane
but
τότεtoteTOH-tay
now
νῦνnynnyoon
he
hath
promised,
δὲdethay
saying,
ἐπήγγελταιepēngeltaiape-AYNG-gale-tay
more
Yet
λέγων,legōnLAY-gone
once
ἜτιetiA-tee
I
ἅπαξhapaxA-pahks
shake
ἐγὼegōay-GOH
not
σείωseiōSEE-oh
the
οὐouoo

μόνονmononMOH-none
earth
τὴνtēntane
only,
γῆνgēngane
but
ἀλλὰallaal-LA
also
καὶkaikay

τὸνtontone
heaven.
οὐρανόνouranonoo-ra-NONE


Tags அவருடைய சத்தம் அப்பொழுது பூமியை அசையப்பண்ணிற்று இன்னும் ஒருதரம் நான் பூமியை மாத்திரமல்ல வானத்தையும் அசையப்பண்ணுவேனென்று இப்பொழுது வாக்குத்தத்தஞ்செய்திருக்கிறார்
எபிரெயர் 12:26 Concordance எபிரெயர் 12:26 Interlinear எபிரெயர் 12:26 Image