எபிரெயர் 13:17
உங்களை நடத்துகிறவர்கள், உங்கள் ஆத்துமாக்களுக்காக உத்தரவாதம்பண்ணுகிறவர்களாய் விழித்திருக்கிறவர்களானபடியால், அவர்கள் துக்கத்தோடே அல்ல, சந்தோஷத்தோடே அதைச்செய்யும்படி, அவர்களுக்குக் கீழ்ப்படிந்து அடங்குங்கள்; அவர்கள் துக்கத்தோடே அப்படிச் செய்தால் அது உங்களுக்குப் பிரயோஜனமாயிருக்கமாட்டாதே.
Tamil Indian Revised Version
உங்களை நடத்துகிறவர்கள், உங்களுடைய ஆத்துமாக்களுக்காக உத்திரவாதம் பண்ணுகிறவர்களாக விழித்திருக்கிறதினால், அவர்கள் துக்கத்தோடு இல்லை, சந்தோஷத்தோடு அதைச் செய்வதற்காக, அவர்களுக்குக் கீழ்ப்படிந்து அடங்கி இருங்கள்; அவர்கள் துக்கத்தோடு அதைச்செய்தால் அது உங்களுக்குப் பிரயோஜனமாக இருக்காது.
Tamil Easy Reading Version
உங்கள் தலைவர்களுக்குக் கீழ்ப்படியுங்கள். அவர்களின் அதிகாரங்களுக்கு கட்டுப்பட்டு நடவுங்கள். அவர்கள் உங்கள் மேல் பொறுப்புள்ளவர்கள். அவர்கள் உங்கள் ஆன்மாவைக் காப்பாற்ற முயல்கிறார்கள். அவர்கள் துக்கத்தோடு அல்ல சந்தோஷத்தோடு அவற்றைச் செய்பவர்கள். நீங்கள் அவர்களுக்குப் பணியாமல் அவர்களின் பணியை கடினப்படுத்தினால் அது எவ்வகையிலும் உங்களுக்கு உதவாது.
திருவிவிலியம்
உங்கள் தலைவர்களுக்குக் கீழ்ப்படியுங்கள்; அவர்களுக்குப் பணிந்திருங்கள். அவர்கள் உங்களைப்பற்றிக் கணக்கு கொடுக்கவேண்டியிருப்பதால் உங்கள் நலனில் விழிப்பாயிருக்கிறார்கள். இப்பணி அவர்களுக்கு மகிழ்ச்சியுள்ளதாய் இருக்கும்படி நடந்து கொள்ளுங்கள். அவர்களுக்கு மனத்துயர் தராதீர்கள். அவர்களுடைய துயரம் உங்களுக்கு நலம் பயக்காது.⒫
King James Version (KJV)
Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you.
American Standard Version (ASV)
Obey them that have the rule over you, and submit `to them’: for they watch in behalf of your souls, as they that shall give account; that they may do this with joy, and not with grief: for this `were’ unprofitable for you.
Bible in Basic English (BBE)
Give ear to those who are rulers over you, and do as they say: for they keep watch over your souls, ready to give an account of them; let them be able to do this with joy and not with grief, because that would be of no profit to you.
Darby English Bible (DBY)
Obey your leaders, and be submissive; for *they* watch over your souls as those that shall give account; that they may do this with joy, and not groaning, for this [would be] unprofitable for you.
World English Bible (WEB)
Obey your leaders and submit to them, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, that they may do this with joy, and not with groaning, for that would be unprofitable for you.
Young’s Literal Translation (YLT)
Be obedient to those leading you, and be subject, for these do watch for your souls, as about to give account, that with joy they may do this, and not sighing, for this `is’ unprofitable to you.
எபிரெயர் Hebrews 13:17
உங்களை நடத்துகிறவர்கள், உங்கள் ஆத்துமாக்களுக்காக உத்தரவாதம்பண்ணுகிறவர்களாய் விழித்திருக்கிறவர்களானபடியால், அவர்கள் துக்கத்தோடே அல்ல, சந்தோஷத்தோடே அதைச்செய்யும்படி, அவர்களுக்குக் கீழ்ப்படிந்து அடங்குங்கள்; அவர்கள் துக்கத்தோடே அப்படிச் செய்தால் அது உங்களுக்குப் பிரயோஜனமாயிருக்கமாட்டாதே.
Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you.
| Obey | Πείθεσθε | peithesthe | PEE-thay-sthay |
| rule the have that them | τοῖς | tois | toos |
| over | ἡγουμένοις | hēgoumenois | ay-goo-MAY-noos |
| you, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| yourselves: submit | ὑπείκετε | hypeikete | yoo-PEE-kay-tay |
| for | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
| they | γὰρ | gar | gahr |
| watch | ἀγρυπνοῦσιν | agrypnousin | ah-gryoo-PNOO-seen |
| for | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
| your | τῶν | tōn | tone |
| ψυχῶν | psychōn | psyoo-HONE | |
| souls, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| as | ὡς | hōs | ose |
| give must that they | λόγον | logon | LOH-gone |
| account, | ἀποδώσοντες | apodōsontes | ah-poh-THOH-sone-tase |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| do may they | μετὰ | meta | may-TA |
| it | χαρᾶς | charas | ha-RAHS |
| with | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| joy, | ποιῶσιν | poiōsin | poo-OH-seen |
| and | καὶ | kai | kay |
| not | μὴ | mē | may |
| with grief: | στενάζοντες· | stenazontes | stay-NA-zone-tase |
| for | ἀλυσιτελὲς | alysiteles | ah-lyoo-see-tay-LASE |
| that | γὰρ | gar | gahr |
| is unprofitable | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| for you. | τοῦτο | touto | TOO-toh |
Tags உங்களை நடத்துகிறவர்கள் உங்கள் ஆத்துமாக்களுக்காக உத்தரவாதம்பண்ணுகிறவர்களாய் விழித்திருக்கிறவர்களானபடியால் அவர்கள் துக்கத்தோடே அல்ல சந்தோஷத்தோடே அதைச்செய்யும்படி அவர்களுக்குக் கீழ்ப்படிந்து அடங்குங்கள் அவர்கள் துக்கத்தோடே அப்படிச் செய்தால் அது உங்களுக்குப் பிரயோஜனமாயிருக்கமாட்டாதே
எபிரெயர் 13:17 Concordance எபிரெயர் 13:17 Interlinear எபிரெயர் 13:17 Image