எபிரெயர் 2:14
ஆதலால், பிள்ளைகள் மாம்சத்தையும் இரத்தத்தையும் உடையவர்களாயிருக்க, அவரும் அவர்களைப்போல மாம்சத்தையும் இரத்தத்தையும் உடையவரானார்; மரணத்துக்கு அதிகாரியாகிய பிசாசானவனைத் தமது மரணத்தினாலே அழிக்கும்படிக்கும்,
Tamil Indian Revised Version
எனவே, பிள்ளைகள் சரீரத்தையும் இரத்தத்தையும் உடையவர்களாக இருக்க, அவரும் அவர்களைப்போல சரீரத்தையும் இரத்தத்தையும் உடையவரானார்; மரணத்திற்கு அதிகாரியாகிய பிசாசானவனைத் தமது மரணத்தினாலே அழிப்பதற்கும்,
Tamil Easy Reading Version
மாம்சீகமான உடலைக்கொண்ட மக்களே அந்தப் பிள்ளைகள். ஆகவே இயேசுவும், அவர்களைப் போன்றே மாறி அவர்களைப் போன்றே அனுபவத்தையும் பெற்றார். மரண அதிகாரத்தைத் தன்னோடு வைத்திருக்கிற பிசாசை தனது மரணத்தின் மூலம் அழிக்கும்பொருட்டு இயேசு இப்படிச் செய்தார்.
திருவிவிலியம்
ஊனும் இரத்தமும் கொண்ட அப்பிள்ளைகளைப் போல் அவரும் அதே இயல்பில் பங்கு கொண்டார். இவ்வாறு சாவின்மேல் ஆற்றல் கொண்டிருந்த அலகையைச் சாவின் வழியாகவே அழித்து விட்டார்.
King James Version (KJV)
Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
American Standard Version (ASV)
Since then the children are sharers in flesh and blood, he also himself in like manner partook of the same; that through death he might bring to nought him that had the power of death, that is, the devil;
Bible in Basic English (BBE)
And because the children are flesh and blood, he took a body himself and became like them; so that by his death he might put an end to him who had the power of death, that is to say, the Evil One;
Darby English Bible (DBY)
Since therefore the children partake of blood and flesh, he also, in like manner, took part in the same, that through death he might annul him who has the might of death, that is, the devil;
World English Bible (WEB)
Since then the children have shared in flesh and blood, he also himself in like manner partook of the same, that through death he might bring to nothing him who had the power of death, that is, the devil,
Young’s Literal Translation (YLT)
Seeing, then, the children have partaken of flesh and blood, he himself also in like manner did take part of the same, that through death he might destroy him having the power of death — that is, the devil —
எபிரெயர் Hebrews 2:14
ஆதலால், பிள்ளைகள் மாம்சத்தையும் இரத்தத்தையும் உடையவர்களாயிருக்க, அவரும் அவர்களைப்போல மாம்சத்தையும் இரத்தத்தையும் உடையவரானார்; மரணத்துக்கு அதிகாரியாகிய பிசாசானவனைத் தமது மரணத்தினாலே அழிக்கும்படிக்கும்,
Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
| Forasmuch as | ἐπεὶ | epei | ape-EE |
| then | οὖν | oun | oon |
| the | τὰ | ta | ta |
| children | παιδία | paidia | pay-THEE-ah |
| are partakers | κεκοινώνηκεν | kekoinōnēken | kay-koo-NOH-nay-kane |
| of flesh | σαρκός | sarkos | sahr-KOSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| blood, | αἵματος | haimatos | AY-ma-tose |
| he also took | καὶ | kai | kay |
| himself | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
| likewise | παραπλησίως | paraplēsiōs | pa-ra-play-SEE-ose |
| part | μετέσχεν | meteschen | may-TAY-skane |
| of the | τῶν | tōn | tone |
| same; | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| through | διὰ | dia | thee-AH |
| death | τοῦ | tou | too |
| he might destroy | θανάτου | thanatou | tha-NA-too |
| him that had | καταργήσῃ | katargēsē | ka-tahr-GAY-say |
| τὸν | ton | tone | |
| the | τὸ | to | toh |
| power | κράτος | kratos | KRA-tose |
| of | ἔχοντα | echonta | A-hone-ta |
| death, | τοῦ | tou | too |
| that | θανάτου | thanatou | tha-NA-too |
| is, | τοῦτ' | tout | toot |
| the | ἔστιν | estin | A-steen |
| devil; | τὸν | ton | tone |
| διάβολον | diabolon | thee-AH-voh-lone |
Tags ஆதலால் பிள்ளைகள் மாம்சத்தையும் இரத்தத்தையும் உடையவர்களாயிருக்க அவரும் அவர்களைப்போல மாம்சத்தையும் இரத்தத்தையும் உடையவரானார் மரணத்துக்கு அதிகாரியாகிய பிசாசானவனைத் தமது மரணத்தினாலே அழிக்கும்படிக்கும்
எபிரெயர் 2:14 Concordance எபிரெயர் 2:14 Interlinear எபிரெயர் 2:14 Image