Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எபிரெயர் 2:9

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எபிரெயர் எபிரெயர் 2 எபிரெயர் 2:9

எபிரெயர் 2:9
என்றாலும், தேவனுடைய கிருபையினால் ஒவ்வொருவருக்காகவும், மரணத்தை ருசிபார்க்கும்படிக்கு தேவதூதரிலும் சற்றுச் சிறியவராக்கப்பட்டிருந்த இயேசு மரணத்தை உத்தரித்ததினிமித்தம் மகிமையினாலும் கனத்தினாலும் முடிசூட்டப்பட்டதைக் காண்கிறோம்.

Tamil Indian Revised Version
என்றாலும், தேவனுடைய கிருபையினால் ஒவ்வொருவருக்காகவும், மரணத்தை ருசிபார்க்க தேவதூதர்களைவிட கொஞ்சம் சிறியவராக்கப்பட்டிருந்த இயேசு மகிமையினாலும் கனத்தினாலும் முடிசூட்டப்பட்டதைப் பார்க்கிறோம்.

Tamil Easy Reading Version
சிறிது காலத்திற்கு இயேசு தேவதூதர்களுக்கும் தாழ்ந்தவராக்கப்பட்டிருந்தார். ஆனால் இப்போது துன்பப்பட்டு மரித்ததால் மகிமையாலும், கனத்தாலும் முடிசூடிக்கொண்டிருப்பதை நாம் பார்க்கிறோம். தேவனுடைய கிருபையினால் ஒவ்வொரு மனிதனுக்காகவும் இயேசு மரித்தார்.

திருவிவிலியம்
நாம் காண்பதோ சிறிது காலம் வானதூதரைவிடச் சற்றுத் தாழ்ந்தவராக்கப்பட்ட இயேசுவையே. இவர் துன்புற்று இறந்ததால், மாட்சியும் மாண்பும் இவருக்கு முடியாகச் சூட்டப்பட்டதைக் காண்கிறோம். இவ்வாறு கடவுளின் அருளால் அனைவருடைய நலனுக்காகவும் இவர் சாவுக்கு உட்பட வேண்டியிருந்தது.

Hebrews 2:8Hebrews 2Hebrews 2:10

King James Version (KJV)
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.

American Standard Version (ASV)
But we behold him who hath been made a little lower than the angels, `even’ Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for every `man’.

Bible in Basic English (BBE)
But we see him who was made a little lower than the angels, even Jesus, crowned with glory and honour, because he let himself be put to death so that by the grace of God he might undergo death for all men.

Darby English Bible (DBY)
but we see Jesus, who [was] made some little inferior to angels on account of the suffering of death, crowned with glory and honour; so that by the grace of God he should taste death for every thing.

World English Bible (WEB)
But we see him who has been made a little lower than the angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for everyone.

Young’s Literal Translation (YLT)
and him who was made some little less than messengers we see — Jesus — because of the suffering of the death, with glory and honour having been crowned, that by the grace of God for every one he might taste of death.

எபிரெயர் Hebrews 2:9
என்றாலும், தேவனுடைய கிருபையினால் ஒவ்வொருவருக்காகவும், மரணத்தை ருசிபார்க்கும்படிக்கு தேவதூதரிலும் சற்றுச் சிறியவராக்கப்பட்டிருந்த இயேசு மரணத்தை உத்தரித்ததினிமித்தம் மகிமையினாலும் கனத்தினாலும் முடிசூட்டப்பட்டதைக் காண்கிறோம்.
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.


τὸνtontone
But
δὲdethay
we
see
βραχύbrachyvra-HYOO
Jesus,
who
τιtitee
was
made
lower
παρ'parpahr
little
a
ἀγγέλουςangelousang-GAY-loos

ἠλαττωμένονēlattōmenonay-laht-toh-MAY-none
than
βλέπομενblepomenVLAY-poh-mane
the
angels
Ἰησοῦνiēsounee-ay-SOON
for
διὰdiathee-AH
the
τὸtotoh
suffering
πάθημαpathēmaPA-thay-ma

of
τοῦtoutoo
death,
θανάτουthanatoutha-NA-too
crowned
δόξῃdoxēTHOH-ksay
with
glory
καὶkaikay
and
τιμῇtimētee-MAY
honour;
ἐστεφανωμένονestephanōmenonay-stay-fa-noh-MAY-none
that
ὅπωςhopōsOH-pose
should
grace
the
by
he
χάριτιcharitiHA-ree-tee
of
God
θεοῦtheouthay-OO
taste
ὑπὲρhyperyoo-PARE
death
παντὸςpantospahn-TOSE
for
γεύσηταιgeusētaiGAYF-say-tay
every
man.
θανάτουthanatoutha-NA-too


Tags என்றாலும் தேவனுடைய கிருபையினால் ஒவ்வொருவருக்காகவும் மரணத்தை ருசிபார்க்கும்படிக்கு தேவதூதரிலும் சற்றுச் சிறியவராக்கப்பட்டிருந்த இயேசு மரணத்தை உத்தரித்ததினிமித்தம் மகிமையினாலும் கனத்தினாலும் முடிசூட்டப்பட்டதைக் காண்கிறோம்
எபிரெயர் 2:9 Concordance எபிரெயர் 2:9 Interlinear எபிரெயர் 2:9 Image