எபிரெயர் 6:18
நமக்கு முன் வைக்கப்பட்ட நம்பிக்கையைப் பற்றிக்கொள்ளும்படி அடைக்கலமாய் ஓடிவந்த நமக்கு இரண்டு மாறாத விசேஷங்களினால் நிறைந்த ஆறுதலுண்டாகும்படிக்கு எவ்வளவேனும் பொய்யுரையாத தேவன் அப்படிச் செய்தார்.
Tamil Indian Revised Version
நமக்கு முன்பாக வைக்கப்பட்ட நம்பிக்கையைப் பற்றிக்கொள்வதற்கு அடைக்கலமாக ஓடிவந்த நமக்கு இரண்டு மாறாத விசேஷங்களினால் நிறைந்த ஆறுதல் உண்டாவதற்கு, கொஞ்சம்கூட பொய் சொல்லாத தேவன் அப்படிச் செய்தார்.
Tamil Easy Reading Version
அந்த இரண்டும் எப்பொழுதும் மாறாதவை. தேவன் பொய் சொல்லமாட்டார். ஆணையிட்ட பிறகு அது பொய்க்காது. அது நமக்கு ஆறுதலாய் இருக்கும். நமது நம்பிக்கையைப் பலப்படுத்தும்.
திருவிவிலியம்
மாறாத் தன்மையுடைய இவை இரண்டையும் பொறுத்தவரையில் கடவுள் உரைத்தது பொய்யாயிருக்க முடியாது. அடைக்கலம் தேடும் நாம், நம் கண்முன் எதிர்நோக்கியுள்ளதை விடாமல் பற்றிக்கொள்வதற்குத் தளரா ஊக்கம் கொண்டிருக்கவேண்டும்.
King James Version (KJV)
That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
American Standard Version (ASV)
that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold of the hope set before us:
Bible in Basic English (BBE)
So that we, who have gone in flight from danger to the hope which has been put before us, may have a strong comfort in two unchanging things, in which it is not possible for God to be false;
Darby English Bible (DBY)
that by two unchangeable things, in which [it was] impossible that God should lie, we might have a strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold on the hope set before us,
World English Bible (WEB)
that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us.
Young’s Literal Translation (YLT)
that through two immutable things, in which `it is’ impossible for God to lie, a strong comfort we may have who did flee for refuge to lay hold on the hope set before `us’,
எபிரெயர் Hebrews 6:18
நமக்கு முன் வைக்கப்பட்ட நம்பிக்கையைப் பற்றிக்கொள்ளும்படி அடைக்கலமாய் ஓடிவந்த நமக்கு இரண்டு மாறாத விசேஷங்களினால் நிறைந்த ஆறுதலுண்டாகும்படிக்கு எவ்வளவேனும் பொய்யுரையாத தேவன் அப்படிச் செய்தார்.
That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
| That | ἵνα | hina | EE-na |
| by | διὰ | dia | thee-AH |
| two | δύο | dyo | THYOO-oh |
| immutable | πραγμάτων | pragmatōn | prahg-MA-tone |
| things, | ἀμεταθέτων | ametathetōn | ah-may-ta-THAY-tone |
| in | ἐν | en | ane |
| which | οἷς | hois | oos |
| impossible was it | ἀδύνατον | adynaton | ah-THYOO-na-tone |
| for God | ψεύσασθαι | pseusasthai | PSAYF-sa-sthay |
| to lie, | θεόν | theon | thay-ONE |
| we might have | ἰσχυρὰν | ischyran | ee-skyoo-RAHN |
| strong a | παράκλησιν | paraklēsin | pa-RA-klay-seen |
| consolation, | ἔχωμεν | echōmen | A-hoh-mane |
| οἱ | hoi | oo | |
| refuge for fled have who | καταφυγόντες | kataphygontes | ka-ta-fyoo-GONE-tase |
| the upon hold lay to | κρατῆσαι | kratēsai | kra-TAY-say |
| hope | τῆς | tēs | tase |
| προκειμένης | prokeimenēs | proh-kee-MAY-nase | |
| set before us: | ἐλπίδος· | elpidos | ale-PEE-those |
Tags நமக்கு முன் வைக்கப்பட்ட நம்பிக்கையைப் பற்றிக்கொள்ளும்படி அடைக்கலமாய் ஓடிவந்த நமக்கு இரண்டு மாறாத விசேஷங்களினால் நிறைந்த ஆறுதலுண்டாகும்படிக்கு எவ்வளவேனும் பொய்யுரையாத தேவன் அப்படிச் செய்தார்
எபிரெயர் 6:18 Concordance எபிரெயர் 6:18 Interlinear எபிரெயர் 6:18 Image