Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எபிரெயர் 6:6

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எபிரெயர் எபிரெயர் 6 எபிரெயர் 6:6

எபிரெயர் 6:6
மறுதலித்துப்போனவர்கள், தேவனுடைய குமாரனைத் தாங்களே மறுபடியும் சிலுவையில் அறைந்து அவமானப்படுத்துகிறபடியால், மனந்திரும்புகிறதற்கேதுவாய் அவர்களை மறுபடியும் புதுப்பிக்கிறது கூடாதகாரியம்.

Tamil Indian Revised Version
மறுதலித்துப்போனவர்கள், தேவனுடைய குமாரனைத் தாங்களே மீண்டும் சிலுவையில் அறைந்து அவமானப்படுத்துகிறதினால், மனந்திரும்புவதற்காக அவர்களை மீண்டும் புதுப்பிக்கிறது முடியாதகாரியம்.

திருவிவிலியம்
Same as above

Hebrews 6:5Hebrews 6Hebrews 6:7

King James Version (KJV)
If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.

American Standard Version (ASV)
and `then’ fell away, it is impossible to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.

Bible in Basic English (BBE)
And then let themselves be turned away, it is not possible for their hearts to be made new a second time; because they themselves put the Son of God on the cross again, openly shaming him.

Darby English Bible (DBY)
and have fallen away, crucifying for themselves [as they do] the Son of God, and making a show of [him].

World English Bible (WEB)
and then fell away, it is impossible to renew them again to repentance; seeing they crucify the Son of God for themselves again, and put him to open shame.

Young’s Literal Translation (YLT)
and having fallen away, again to renew `them’ to reformation, having crucified again to themselves the Son of God, and exposed to public shame.

எபிரெயர் Hebrews 6:6
மறுதலித்துப்போனவர்கள், தேவனுடைய குமாரனைத் தாங்களே மறுபடியும் சிலுவையில் அறைந்து அவமானப்படுத்துகிறபடியால், மனந்திரும்புகிறதற்கேதுவாய் அவர்களை மறுபடியும் புதுப்பிக்கிறது கூடாதகாரியம்.
If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.

If
they
shall
fall
καὶkaikay
away,
παραπεσόνταςparapesontaspa-ra-pay-SONE-tahs
them
renew
to
πάλινpalinPA-leen
again
ἀνακαινίζεινanakainizeinah-na-kay-NEE-zeen
unto
εἰςeisees
repentance;
μετάνοιανmetanoianmay-TA-noo-an
seeing
they
crucify
afresh,
ἀνασταυροῦνταςanastaurountasah-na-sta-ROON-tahs
themselves
to
ἑαυτοῖςheautoisay-af-TOOS
the
τὸνtontone
Son
υἱὸνhuionyoo-ONE
of

τοῦtoutoo
God
θεοῦtheouthay-OO
and
καὶkaikay
put
to
an
open
shame.
παραδειγματίζονταςparadeigmatizontaspa-ra-theeg-ma-TEE-zone-tahs


Tags மறுதலித்துப்போனவர்கள் தேவனுடைய குமாரனைத் தாங்களே மறுபடியும் சிலுவையில் அறைந்து அவமானப்படுத்துகிறபடியால் மனந்திரும்புகிறதற்கேதுவாய் அவர்களை மறுபடியும் புதுப்பிக்கிறது கூடாதகாரியம்
எபிரெயர் 6:6 Concordance எபிரெயர் 6:6 Interlinear எபிரெயர் 6:6 Image