ஓசியா 1:5
அந்நாளில் யெஸ்ரயேலின் பள்ளத்தாக்கிலே இஸ்ரவேலின் வில்லை முறிப்பேன் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
அந்நாளில் யெஸ்ரயேலின் பள்ளத்தாக்கிலே இஸ்ரவேலின் வில்லை முறிப்பேன் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
அந்த நேரத்தில் நான் இஸ்ரவேலின் வில்லை யெஸ்ரயேலின் பள்ளத்தாக்கிலே முறிப்பேன்” என்றார்.
திருவிவிலியம்
அந்நாளில், நான் இஸ்ரியேல் பள்ளத்தாக்கில் இஸ்ரயேலின் வில்லை முறித்துப்போடுவேன்” என்றார்.⒫
King James Version (KJV)
And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel, in the valley of Jezreel.
American Standard Version (ASV)
And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
Bible in Basic English (BBE)
And in that day I will let the bow of Israel be broken in the valley of Jezreel.
Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass in that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jizreel.
World English Bible (WEB)
It will happen in that day that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and it hath come to pass in that day that I have broken the bow of Israel, in the valley of Jezreel.’
ஓசியா Hosea 1:5
அந்நாளில் யெஸ்ரயேலின் பள்ளத்தாக்கிலே இஸ்ரவேலின் வில்லை முறிப்பேன் என்றார்.
And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel, in the valley of Jezreel.
| And pass to come shall it | וְהָיָ֖ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| at that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
| day, | הַה֑וּא | hahûʾ | ha-HOO |
| break will I that | וְשָֽׁבַרְתִּי֙ | wĕšābartiy | veh-sha-vahr-TEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| the bow | קֶ֣שֶׁת | qešet | KEH-shet |
| Israel of | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| in the valley | בְּעֵ֖מֶק | bĕʿēmeq | beh-A-mek |
| of Jezreel. | יִזְרְעֶֽאל׃ | yizrĕʿel | yeez-reh-EL |
Tags அந்நாளில் யெஸ்ரயேலின் பள்ளத்தாக்கிலே இஸ்ரவேலின் வில்லை முறிப்பேன் என்றார்
ஓசியா 1:5 Concordance ஓசியா 1:5 Interlinear ஓசியா 1:5 Image