ஓசியா 11:1
இஸ்ரவேல் இளைஞனாயிருந்தபோது நான் அவனை நேசித்தேன்; எகிப்திலிருந்து என்னுடைய குமாரனை வரவழைத்தேன்.
Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேல் இளைஞனாயிருந்தபோது நான் அவனை நேசித்தேன்; எகிப்திலிருந்து என்னுடைய மகனை வரவழைத்தேன்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர், “இஸ்ரவேல் குழந்தையாக இருக்கும்போது நான் (கர்த்தர்) அவனை நேசித்தேன். நான் என் மகனை எகிப்தை விட்டு வெளியே அழைத்தேன்.
திருவிவிலியம்
⁽இஸ்ரயேல் குழந்தையாய் இருந்த␢ போது அவன்மேல் அன்பு கூர்ந்தேன்;␢ எகிப்திலிருந்து என் மகனை␢ அழைத்து வந்தேன்.⁾
Title
இஸ்ரவேல் கர்த்தரை மறந்துவிட்டது
Other Title
தம் மக்கள்மேல் கடவுளின் பேரன்பு
King James Version (KJV)
When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
American Standard Version (ASV)
When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
Bible in Basic English (BBE)
When Israel was a child he was dear to me; and I took my son out of Egypt.
Darby English Bible (DBY)
When Israel was a child, then I loved him, and out of Egypt I called my son.
World English Bible (WEB)
“When Israel was a child, then I loved him, And called my son out of Egypt.
Young’s Literal Translation (YLT)
Because Israel `is’ a youth, and I love him, Out of Egypt I have called for My Son.
ஓசியா Hosea 11:1
இஸ்ரவேல் இளைஞனாயிருந்தபோது நான் அவனை நேசித்தேன்; எகிப்திலிருந்து என்னுடைய குமாரனை வரவழைத்தேன்.
When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
| When | כִּ֛י | kî | kee |
| Israel | נַ֥עַר | naʿar | NA-ar |
| was a child, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| then I loved | וָאֹהֲבֵ֑הוּ | wāʾōhăbēhû | va-oh-huh-VAY-hoo |
| called and him, | וּמִמִּצְרַ֖יִם | ûmimmiṣrayim | oo-mee-meets-RA-yeem |
| my son | קָרָ֥אתִי | qārāʾtî | ka-RA-tee |
| out of Egypt. | לִבְנִֽי׃ | libnî | leev-NEE |
Tags இஸ்ரவேல் இளைஞனாயிருந்தபோது நான் அவனை நேசித்தேன் எகிப்திலிருந்து என்னுடைய குமாரனை வரவழைத்தேன்
ஓசியா 11:1 Concordance ஓசியா 11:1 Interlinear ஓசியா 11:1 Image