ஓசியா 13:7
ஆகையால் நான் அவர்களுக்குச் சிங்கத்தைப்போல் இருப்பேன்; சிவிங்கியைப்போல் வழியருகே பதிவிருப்பேன்.
Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் நான் அவர்களுக்குச் சிங்கத்தைப்போல் இருப்பேன்; சிவிங்கியைப்போல் வழியருகே பதுங்கியிருப்பேன்.
Tamil Easy Reading Version
“அதனால்தான் நான் அவர்களுக்கு ஒரு சிங்கத்தைப் போலிருப்பேன். நான் சாலையில் காத்திருக்கிற சிறுத்தையைப் போன்று இருப்பேன்.
திருவிவிலியம்
⁽ஆதலால் நான் அவர்களுக்கு␢ ஒரு சிங்கம்போலிருப்பேன்;␢ வேங்கைபோலப் பாயுமாறு␢ வழியோரத்தில் மறைந்திருப்பேன்.⁾
King James Version (KJV)
Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:
American Standard Version (ASV)
Therefore am I unto them as a lion; as a leopard will I watch by the way;
Bible in Basic English (BBE)
So I will be like a lion to them; as a cruel beast I will keep watch by the road;
Darby English Bible (DBY)
And I will be unto them as a lion; as a leopard I will lurk for them by the way;
World English Bible (WEB)
Therefore am I to them like a lion; Like a leopard I will lurk by the path.
Young’s Literal Translation (YLT)
And I am to them as a lion, As a leopard by the way I look out.
ஓசியா Hosea 13:7
ஆகையால் நான் அவர்களுக்குச் சிங்கத்தைப்போல் இருப்பேன்; சிவிங்கியைப்போல் வழியருகே பதிவிருப்பேன்.
Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:
| Therefore I will be | וָאֱהִ֥י | wāʾĕhî | va-ay-HEE |
| as them unto | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
| a lion: | כְּמוֹ | kĕmô | keh-MOH |
| leopard a as | שָׁ֑חַל | šāḥal | SHA-hahl |
| by | כְּנָמֵ֖ר | kĕnāmēr | keh-na-MARE |
| the way | עַל | ʿal | al |
| will I observe | דֶּ֥רֶךְ | derek | DEH-rek |
| them: | אָשֽׁוּר׃ | ʾāšûr | ah-SHOOR |
Tags ஆகையால் நான் அவர்களுக்குச் சிங்கத்தைப்போல் இருப்பேன் சிவிங்கியைப்போல் வழியருகே பதிவிருப்பேன்
ஓசியா 13:7 Concordance ஓசியா 13:7 Interlinear ஓசியா 13:7 Image