ஓசியா 3:1
பின்பு கர்த்தர் என்னை நோக்கி: அந்நிய தேவர்களை மதித்து, திராட்சரசமுள்ள பாத்திரங்களை விரும்புகிறவர்களான இஸ்ரவேல் புத்திரர்பேரில் கர்த்தர் வைத்திருக்கிற அன்புக்கு ஒப்பாக நீ இன்னும் போய், தன் நேசரால் நேசிக்கப்பட்டவளும், விபசாரியுமான ஒரு ஸ்திரீயை சேர்த்துக்கொள் என்று சொன்னார்.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு கர்த்தர் என்னை நோக்கி: அந்நிய தெய்வங்களை மதித்து, திராட்சைரசமுள்ள பாத்திரங்களை விரும்புகிறவர்களான இஸ்ரவேல் மக்கள்மேல் கர்த்தர் வைத்திருக்கிற அன்பிற்கு ஒப்பாக நீ இன்னும் போய், தன் நேசரால் நேசிக்கப்பட்டவளும், விபசாரியுமான ஒரு பெண்ணை நேசித்துக்கொள் என்று சொன்னார்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு கர்த்தர் மீண்டும் என்னிடம், “கோமேருக்குப் பல நேசர்கள் இருக்கின்றார்கள். ஆனால் நீ தொடர்ந்து அவளை நேசி. ஏனென்றால் அதுவே கர்த்தருடைய அன்புக்கு ஒப்பானது. கர்த்தர் இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் மீது தொடர்ந்து அன்பு செலுத்தி வருகின்றார். ஆனால் அவர்கள் தொடர்ந்து அந்நியத் தெய்வங்களை தொழுகின்றனர். அவர்கள் (உலர்ந்த) திராட்சை அப்பத்தை உண்ண விரும்புகின்றனர்” என்றார்.
திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவர் என்னிடம் கூறியது இதுவே:␢ “இஸ்ரயேல் மக்கள் வேற்றுத்␢ தெய்வங்கள்மேல் பற்றுக்கொண்டு,␢ உயர்ந்த திராட்சை அடைகளை* § விரும்புகின்றனர்.␢ எனினும் அவர்கள்மேல்␢ ஆண்டவர் அன்பு வைத்துள்ளார்.␢ இதற்கு அடையாளமாக␢ நீ மறுபடியும் போய்,␢ வேறொருவனால் காதலிக்கப்பட்டவளும் § விபசாரியுமான ஒரு பெண்ணின்மேல்␢ காதல் கொள்.”⁾
Title
ஓசியா கோமேரை அடிமைத்தனத்திலிருந்து திரும்ப வாங்குகிறான்
Other Title
ஓசேயாவும் உண்மையற்ற மனைவியும்
King James Version (KJV)
Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto me, Go again, love a woman beloved of `her’ friend, and an adulteress, even as Jehovah loveth the children of Israel, though they turn unto other gods, and love cakes of raisins.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to me, Give your love again to a woman who has a lover and is false to her husband, even as the Lord has love for the children of Israel, though they are turned to other gods and are lovers of grape-cakes.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said unto me, Go again, love a woman beloved of a friend, and an adulteress, according to the love of Jehovah for the children of Israel, though they turn to other gods, and love raisin-cakes.
World English Bible (WEB)
Yahweh said to me, “Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as Yahweh loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto me: `Again, go, love a woman, loved of a friend, and an adulteress, like the loved of Jehovah, the sons of Israel, and they are turning unto other gods, and are lovers of grape-cakes.’
ஓசியா Hosea 3:1
பின்பு கர்த்தர் என்னை நோக்கி: அந்நிய தேவர்களை மதித்து, திராட்சரசமுள்ள பாத்திரங்களை விரும்புகிறவர்களான இஸ்ரவேல் புத்திரர்பேரில் கர்த்தர் வைத்திருக்கிற அன்புக்கு ஒப்பாக நீ இன்னும் போய், தன் நேசரால் நேசிக்கப்பட்டவளும், விபசாரியுமான ஒரு ஸ்திரீயை சேர்த்துக்கொள் என்று சொன்னார்.
Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
| Then said | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| the Lord | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| unto | אֵלַ֗י | ʾēlay | ay-LAI |
| Go me, | ע֚וֹד | ʿôd | ode |
| yet, | לֵ֣ךְ | lēk | lake |
| love | אֱֽהַב | ʾĕhab | A-hahv |
| woman a | אִשָּׁ֔ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| beloved | אֲהֻ֥בַת | ʾăhubat | uh-HOO-vaht |
| of her friend, | רֵ֖עַ | rēaʿ | RAY-ah |
| adulteress, an yet | וּמְנָאָ֑פֶת | ûmĕnāʾāpet | oo-meh-na-AH-fet |
| love the to according | כְּאַהֲבַ֤ת | kĕʾahăbat | keh-ah-huh-VAHT |
| of the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
toward | אֶת | ʾet | et |
| the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| Israel, of | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| who | וְהֵ֗ם | wĕhēm | veh-HAME |
| look | פֹּנִים֙ | pōnîm | poh-NEEM |
| to | אֶל | ʾel | el |
| other | אֱלֹהִ֣ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| gods, | אֲחֵרִ֔ים | ʾăḥērîm | uh-hay-REEM |
| and love | וְאֹהֲבֵ֖י | wĕʾōhăbê | veh-oh-huh-VAY |
| flagons | אֲשִׁישֵׁ֥י | ʾăšîšê | uh-shee-SHAY |
| of wine. | עֲנָבִֽים׃ | ʿănābîm | uh-na-VEEM |
Tags பின்பு கர்த்தர் என்னை நோக்கி அந்நிய தேவர்களை மதித்து திராட்சரசமுள்ள பாத்திரங்களை விரும்புகிறவர்களான இஸ்ரவேல் புத்திரர்பேரில் கர்த்தர் வைத்திருக்கிற அன்புக்கு ஒப்பாக நீ இன்னும் போய் தன் நேசரால் நேசிக்கப்பட்டவளும் விபசாரியுமான ஒரு ஸ்திரீயை சேர்த்துக்கொள் என்று சொன்னார்
ஓசியா 3:1 Concordance ஓசியா 3:1 Interlinear ஓசியா 3:1 Image