ஓசியா 9:12
அவர்கள் தங்கள் பிள்ளைகளை வளர்த்தாலும், அவர்களுக்கு மனுஷர் இராதபடிக்கு அவர்களைப் பிள்ளைகள் அற்றவர்களாக்குவேன்; நான் அவர்களை விட்டுப்போகையில் அவர்களுக்கு ஐயோ!
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் தங்கள் பிள்ளைகளை வளர்த்தாலும், அவர்களுக்கு மனிதர்கள் இல்லாதபடிக்கு அவர்களைப் பிள்ளைகள் இல்லாதவர்களாக்குவேன்; நான் அவர்களை விட்டுப்போகும்போது அவர்களுக்கு ஐயோ!
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் இஸ்ரவேலர்கள் தம் பிள்ளைகளை வளர்த்தாலும் அது அவர்களுக்கு உதவாது. நான் அவர்களிடமிருந்து அவர்களது பிள்ளைகளை எடுத்துக்கொள்வேன். நான் அவர்களை விட்டுவிடுவேன். அவர்களுக்குத் தொல்லைகளைத் தவிர வேறு எதுவும் இருக்காது.
திருவிவிலியம்
⁽அவர்கள் பிள்ளைகளைப்␢ பெற்று வளர்த்தாலும்,␢ ஒருவனும் எஞ்சியிராமல்␢ அப்பிள்ளைகளை␢ இழக்கச் செய்வேன்;␢ நான் அவர்களைவிட்டு␢ அகன்றுவிட்டால்,␢ அவர்களுக்கு ஐயோ கேடு!⁾
King James Version (KJV)
Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!
American Standard Version (ASV)
Though they bring up their children, yet will I bereave them, so that not a man shall be left: yea, woe also to them when I depart from them!
Bible in Basic English (BBE)
Even though their children have come to growth I will take them away, so that not a man will be there; for their evil-doing will be complete and they will be put to shame because of it.
Darby English Bible (DBY)
For even should they bring up their children, yet will I bereave them, [that] not a man [remain]: for woe also to them when I shall have departed from them!
World English Bible (WEB)
Though they bring up their children, Yet I will bereave them, so that not a man shall be left. Indeed, woe also to them when I depart from them!
Young’s Literal Translation (YLT)
For though they nourish their sons, I have made them childless — without man, Surely also, wo to them, when I turn aside from them.
ஓசியா Hosea 9:12
அவர்கள் தங்கள் பிள்ளைகளை வளர்த்தாலும், அவர்களுக்கு மனுஷர் இராதபடிக்கு அவர்களைப் பிள்ளைகள் அற்றவர்களாக்குவேன்; நான் அவர்களை விட்டுப்போகையில் அவர்களுக்கு ஐயோ!
Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!
| Though | כִּ֤י | kî | kee |
| אִם | ʾim | eem | |
| they bring up | יְגַדְּלוּ֙ | yĕgaddĕlû | yeh-ɡa-deh-LOO |
| אֶת | ʾet | et | |
| their children, | בְּנֵיהֶ֔ם | bĕnêhem | beh-nay-HEM |
| bereave I will yet | וְשִׁכַּלְתִּ֖ים | wĕšikkaltîm | veh-shee-kahl-TEEM |
| man a be not shall there that them, | מֵֽאָדָ֑ם | mēʾādām | may-ah-DAHM |
| left: yea, | כִּֽי | kî | kee |
| woe | גַם | gam | ɡahm |
| also | א֥וֹי | ʾôy | oy |
| to them when I depart | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
| from them! | בְּשׂוּרִ֥י | bĕśûrî | beh-soo-REE |
| מֵהֶֽם׃ | mēhem | may-HEM |
Tags அவர்கள் தங்கள் பிள்ளைகளை வளர்த்தாலும் அவர்களுக்கு மனுஷர் இராதபடிக்கு அவர்களைப் பிள்ளைகள் அற்றவர்களாக்குவேன் நான் அவர்களை விட்டுப்போகையில் அவர்களுக்கு ஐயோ
ஓசியா 9:12 Concordance ஓசியா 9:12 Interlinear ஓசியா 9:12 Image