ஏசாயா 1:24
ஆகையால் சேனையின் கர்த்தரும் இஸ்ரவேலின் வல்லவருமாகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறதாவது: ஓகோ நான் என் சத்துருக்களில் கோபம் ஆறி, என் பகைஞருக்கு நீதியைச் சரிக்கட்டுவேன்.
Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் சேனைகளின் கர்த்தரும் இஸ்ரவேலின் வல்லவருமாகிய ஆண்டவர் சொல்கிறதாவது; ஓகோ, நான் என் எதிரிகளில் கோபம் தணிந்து, என் பகைவர்களுக்கு நீதியைச் சரிக்கட்டுவேன்.
Tamil Easy Reading Version
இத்தனையும் செய்ததால் சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தராகிய ஆண்டவர், இஸ்ரவேலின் வல்லமை மிக்க தேவன் கூறுகிறதாவது: “என் பகைவர்களே, உங்களைத் தண்டிப்பேன். உங்களால் எனக்குத் தொல்லை கொடுக்கமுடியாது.
திருவிவிலியம்
⁽ஆதலால், படைகளின் ஆண்டவரும்␢ இஸ்ரயேலின் வல்லவருமாகிய␢ ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே:␢ என் எதிரிகளைப் பழிவாங்குவேன்;␢ என் பகைவர்மேலுள்ள சீற்றத்தைத்␢ தீர்த்துக்கொள்வேன்.⁾
King James Version (KJV)
Therefore saith the LORD, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies:
American Standard Version (ASV)
Therefore saith the Lord, Jehovah of hosts, the Mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies;
Bible in Basic English (BBE)
For this reason the Lord, the Lord of armies, the Strong One of Israel, has said, I will put an end to my haters, and send punishment on those who are against me;
Darby English Bible (DBY)
Therefore saith the Lord, Jehovah of hosts, the Mighty One of Israel: Ah! I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies.
World English Bible (WEB)
Therefore the Lord, Yahweh of Hosts, The Mighty One of Israel, says: “Ah, I will get relief from my adversaries, And avenge myself of my enemies;
Young’s Literal Translation (YLT)
Therefore — the affirmation of the Lord — Jehovah of Hosts, the Mighty One of Israel: Ah, I am eased of Mine adversaries, And I am avenged of Mine enemies,
ஏசாயா Isaiah 1:24
ஆகையால் சேனையின் கர்த்தரும் இஸ்ரவேலின் வல்லவருமாகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறதாவது: ஓகோ நான் என் சத்துருக்களில் கோபம் ஆறி, என் பகைஞருக்கு நீதியைச் சரிக்கட்டுவேன்.
Therefore saith the LORD, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies:
| Therefore | לָכֵ֗ן | lākēn | la-HANE |
| saith | נְאֻ֤ם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord, | הָֽאָדוֹן֙ | hāʾādôn | ha-ah-DONE |
| the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| hosts, of | צְבָא֔וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
| the mighty One | אֲבִ֖יר | ʾăbîr | uh-VEER |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| Ah, | ה֚וֹי | hôy | hoy |
| I will ease | אֶנָּחֵ֣ם | ʾennāḥēm | eh-na-HAME |
| adversaries, mine of me | מִצָּרַ֔י | miṣṣāray | mee-tsa-RAI |
| and avenge | וְאִנָּקְמָ֖ה | wĕʾinnoqmâ | veh-ee-noke-MA |
| me of mine enemies: | מֵאוֹיְבָֽי׃ | mēʾôybāy | may-oy-VAI |
Tags ஆகையால் சேனையின் கர்த்தரும் இஸ்ரவேலின் வல்லவருமாகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறதாவது ஓகோ நான் என் சத்துருக்களில் கோபம் ஆறி என் பகைஞருக்கு நீதியைச் சரிக்கட்டுவேன்
ஏசாயா 1:24 Concordance ஏசாயா 1:24 Interlinear ஏசாயா 1:24 Image