Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 10:6

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 10 ஏசாயா 10:6

ஏசாயா 10:6
அவபக்தியான ஜனங்களுக்கு விரோதமாய் நான் அவனை அனுப்பி, எனக்குக் கோபமூட்டின ஜனத்தைக்கொள்ளையிடவும், சூறையாடவும், அதை வீதிகளின் சேற்றைப்போல் மிதித்துப்போடவும் அவனுக்குக் கட்டளைகொடுப்பேன்.

Tamil Indian Revised Version
அவபக்தியான மக்களுக்கு விரோதமாக நான் அவனை அனுப்பி, எனக்குக் கோபமூட்டின மக்களைக் கொள்ளையிடவும், சூறையாடவும், அதை வீதிகளின் சேற்றைப்போல் மிதித்துப்போடவும் அவனுக்குக் கட்டளைகொடுப்பேன்.

Tamil Easy Reading Version
நான் அசீரியாவை அனுப்பி தீமை செய்கிற என் ஜனங்களுக்கு எதிராகப் போராடச் சொல்லுவேன். நான் அந்த ஜனங்கள் மேல் கோபமாக இருக்கிறேன். அவர்களை எதிர்த்துப் போரிடுமாறு அசீரியாவிற்குக் கட்டளையிட்டேன். அசீரியா அவர்களைத் தோற்கடிக்கும். அவர்களது செல்வங்களை அசீரியா எடுத்துக்கொள்ளும். இஸ்ரவேல் அசீரியாவிற்கு மிதிக்கப்படுகிற அழுக்கைப்போலிருக்கும்.

திருவிவிலியம்
⁽இறைப்பற்றில்லா நாட்டினர்க்கு␢ அந்நாட்டை நான் அனுப்புகிறேன்;␢ எனக்குச் சினமூட்டின மக்களை நொறுக்க␢ அதற்கு ஆணை கொடுக்கிறேன்;␢ அம்மக்களைக் கொள்ளையிடவும்␢ அவர்கள் பொருள்களைச் சூறையாடவும்,␢ தெருவில் கிடக்கும் சேற்றைப்போல␢ அவர்களை மிதித்துப் போடவும்,␢ அதற்குக் கட்டளை தருகிறேன்.⁾

Isaiah 10:5Isaiah 10Isaiah 10:7

King James Version (KJV)
I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

American Standard Version (ASV)
I will send him against a profane nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

Bible in Basic English (BBE)
I will send him against a nation of wrongdoers, and against the people of my wrath I will give him orders, to take their wealth in war, crushing them down like the dust in the streets.

Darby English Bible (DBY)
I will send him against a hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge; to take the spoil, and to seize the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

World English Bible (WEB)
I will send him against a profane nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

Young’s Literal Translation (YLT)
Against a profane nation I send him, And concerning a people of My wrath I charge him, To spoil spoil, and to seize prey, And to make it a treading-place as the clay of out places.

ஏசாயா Isaiah 10:6
அவபக்தியான ஜனங்களுக்கு விரோதமாய் நான் அவனை அனுப்பி, எனக்குக் கோபமூட்டின ஜனத்தைக்கொள்ளையிடவும், சூறையாடவும், அதை வீதிகளின் சேற்றைப்போல் மிதித்துப்போடவும் அவனுக்குக் கட்டளைகொடுப்பேன்.
I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

I
will
send
בְּג֤וֹיbĕgôybeh-ɡOY
hypocritical
an
against
him
חָנֵף֙ḥānēpha-NAFE
nation,
אֲשַׁלְּחֶ֔נּוּʾăšallĕḥennûuh-sha-leh-HEH-noo
and
against
וְעַלwĕʿalveh-AL
people
the
עַ֥םʿamam
of
my
wrath
עֶבְרָתִ֖יʿebrātîev-ra-TEE
charge,
a
him
give
I
will
אֲצַוֶּ֑נּוּʾăṣawwennûuh-tsa-WEH-noo
take
to
לִשְׁלֹ֤לlišlōlleesh-LOLE
the
spoil,
שָׁלָל֙šālālsha-LAHL
take
to
and
וְלָבֹ֣זwĕlābōzveh-la-VOZE
the
prey,
בַּ֔זbazbahz
down
them
tread
to
and
וּלְשׂיּמ֥וֹûlĕśyymôoo-les-YMOH

מִרְמָ֖סmirmāsmeer-MAHS
like
the
mire
כְּחֹ֥מֶרkĕḥōmerkeh-HOH-mer
of
the
streets.
חוּצֽוֹת׃ḥûṣôthoo-TSOTE


Tags அவபக்தியான ஜனங்களுக்கு விரோதமாய் நான் அவனை அனுப்பி எனக்குக் கோபமூட்டின ஜனத்தைக்கொள்ளையிடவும் சூறையாடவும் அதை வீதிகளின் சேற்றைப்போல் மிதித்துப்போடவும் அவனுக்குக் கட்டளைகொடுப்பேன்
ஏசாயா 10:6 Concordance ஏசாயா 10:6 Interlinear ஏசாயா 10:6 Image