Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 14:2

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 14 ஏசாயா 14:2

ஏசாயா 14:2
ஜனங்கள் அவர்களை அழைத்துக்கொண்டுபோய் அவர்கள் ஸ்தானத்தில் விடுவார்கள்; இஸ்ரவேல் வம்சத்தார் கர்த்தருடைய தேசத்திலே அவர்களை வேலைக்காரராகவும் வேலைக்காரிகளாகவும் கையாண்டு, தங்களைச் சிறையாக்கினவர்களைச் சிறையாக்கி, தங்களை ஒடுக்கினவர்களை ஆளுவார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
மக்கள் அவர்களை அழைத்துக்கொண்டுபோய் அவர்கள் இடத்தில் விடுவார்கள்; இஸ்ரவேல் வம்சத்தார் கர்த்தருடைய தேசத்திலே அவர்களை வேலைக்காரராகவும் வேலைக்காரிகளாகவும் வைத்துக்கொண்டு, தங்களைச் சிறையாக்கினவர்களைச் சிறையாக்கி, தங்களை ஒடுக்கினவர்களை ஆளுவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அந்த நாடுகள், இஸ்ரவேல் ஜனங்களை மீண்டும் இஸ்ரவேல் நாட்டிற்குக் கொண்டு செல்லும். மற்ற நாடுகளில் உள்ள அந்த ஆண்களும், பெண்களும் இஸ்ரவேலருக்கு அடிமைகளாக ஆவார்கள். கடந்த காலத்தில் அந்த ஜனங்கள் இஸ்ரவேல் ஜனங்களைத் தமது அடிமைகளாக இருக்க வற்புறுத்தினார்கள். ஆனால் இந்தக் காலத்தில் இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் அந்த நாடுகளைத் தோற்கடித்து, அவர்கள் மேல் ஆட்சி செய்கின்றனர்.

திருவிவிலியம்
மக்களினங்களை அவர்களை அழைத்து வந்து, அவர்களது சொந்த இடத்திற்கு அவர்களை இட்டுச் செல்வார்கள். அவ் வேற்றுநாட்டாரை ஆண்டவரின் நாட்டில் இஸ்ரயேல் குடும்பத்தார் அடிமைகளாகவும், அடிமைப் பெண்களாகவும் உரிமையாக்கிக் கொள்வர்; தங்களை அடிமைப் படுத்தியவர்களை அடிமையாக்குவார்கள்; அவர்களை ஒடுக்கியவர்கள் மேல் ஆட்சி செலுத்துவார்கள்.

Isaiah 14:1Isaiah 14Isaiah 14:3

King James Version (KJV)
And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

American Standard Version (ASV)
And the peoples shall take them, and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for servants and for handmaids: and they shall take them captive whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

Bible in Basic English (BBE)
And the people will take them with them to their place: and the children of Israel will give them a heritage in the Lord’s land as men-servants and women-servants, making them prisoners whose prisoners they were; and they will be rulers over their masters.

Darby English Bible (DBY)
And the peoples shall take them and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for servants and handmaids; and they shall take them captive whose captives they were, and they shall rule over their oppressors.

World English Bible (WEB)
The peoples shall take them, and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Yahweh for servants and for handmaids: and they shall take them captive whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

Young’s Literal Translation (YLT)
And peoples have taken them, And have brought them in unto their place, And the house of Israel have inherited them, On the land of Jehovah, For men-servants and for maid-servants, And they have been captors of their captors, And have ruled over their exactors.

ஏசாயா Isaiah 14:2
ஜனங்கள் அவர்களை அழைத்துக்கொண்டுபோய் அவர்கள் ஸ்தானத்தில் விடுவார்கள்; இஸ்ரவேல் வம்சத்தார் கர்த்தருடைய தேசத்திலே அவர்களை வேலைக்காரராகவும் வேலைக்காரிகளாகவும் கையாண்டு, தங்களைச் சிறையாக்கினவர்களைச் சிறையாக்கி, தங்களை ஒடுக்கினவர்களை ஆளுவார்கள்.
And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

And
the
people
וּלְקָח֣וּםûlĕqāḥûmoo-leh-ka-HOOM
shall
take
עַמִּים֮ʿammîmah-MEEM
bring
and
them,
וֶהֱבִיא֣וּםwehĕbîʾûmveh-hay-vee-OOM
them
to
אֶלʾelel
their
place:
מְקוֹמָם֒mĕqômāmmeh-koh-MAHM
house
the
and
וְהִֽתְנַחֲל֣וּםwĕhitĕnaḥălûmveh-hee-teh-na-huh-LOOM
of
Israel
בֵּֽיתbêtbate
shall
possess
יִשְׂרָאֵ֗לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
in
them
עַ֚לʿalal
the
land
אַדְמַ֣תʾadmatad-MAHT
Lord
the
of
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
for
servants
לַעֲבָדִ֖יםlaʿăbādîmla-uh-va-DEEM
and
handmaids:
וְלִשְׁפָח֑וֹתwĕlišpāḥôtveh-leesh-fa-HOTE
take
shall
they
and
וְהָיוּ֙wĕhāyûveh-ha-YOO
them
captives,
שֹׁבִ֣יםšōbîmshoh-VEEM
captives
whose
לְשֹֽׁבֵיהֶ֔םlĕšōbêhemleh-shoh-vay-HEM
over
rule
shall
they
and
were;
they
וְרָד֖וּwĕrādûveh-ra-DOO
their
oppressors.
בְּנֹגְשֵׂיהֶֽם׃bĕnōgĕśêhembeh-noh-ɡeh-say-HEM


Tags ஜனங்கள் அவர்களை அழைத்துக்கொண்டுபோய் அவர்கள் ஸ்தானத்தில் விடுவார்கள் இஸ்ரவேல் வம்சத்தார் கர்த்தருடைய தேசத்திலே அவர்களை வேலைக்காரராகவும் வேலைக்காரிகளாகவும் கையாண்டு தங்களைச் சிறையாக்கினவர்களைச் சிறையாக்கி தங்களை ஒடுக்கினவர்களை ஆளுவார்கள்
ஏசாயா 14:2 Concordance ஏசாயா 14:2 Interlinear ஏசாயா 14:2 Image