ஏசாயா 17:5
ஒருவன் ஓங்கின பயிரை அரிந்து, தன் கையினால் கதிர்களை அறுத்து, ரெப்பாயீம் பள்ளத்தாக்கிலே கதிர்களைச் சேர்க்கிறதுபோலிருக்கும்.
Tamil Indian Revised Version
ஒருவன் ஓங்கின பயிரை அறுவடைசெய்து, தன் கையினால் கதிர்களை அறுத்து, ரெப்பாயீம் பள்ளத்தாக்கிலே கதிர்களைச் சேர்க்கிறதுபோலிருக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
“அந்தக் காலம் ரெப்பாயீம் பள்ளத்தாக்கிலே தானிய அறுவடை நடைபெறுவதுபோல் இருக்கும். வேலைக்காரர்கள் வயலில் வளர்ந்த செடிகளை சேகரிக்கிறார்கள். பிறகு அவர்கள் செடிகளிலிருந்து தானியக் கதிர்களை வெட்டுகிறார்கள். பிறகு அவர்கள் தானியத்தைச் சேகரிக்கின்றனர்.
திருவிவிலியம்
⁽அறுவடைசெய்வோன்␢ நிமிர்ந்து நிற்கும் கதிர்களைச்␢ சேர்த்த பின்னும்␢ அவனது கை அவற்றை␢ அறுவடை செய்தபின்னும்␢ சிந்திய கதிர்களைப்␢ பொறுக்கி எடுக்கும் பொழுதும்␢ இரபாயிம் பள்ளத்தாக்கு இருப்பது போல␢ யாக்கோபின் நிலைமை இருக்கும்.⁾
King James Version (KJV)
And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.
American Standard Version (ASV)
And it shall be as when the harvestman gathereth the standing grain, and his arm reapeth the ears; yea, it shall be as when one gleaneth ears in the valley of Rephaim.
Bible in Basic English (BBE)
And it will be like a man cutting the growth of his grain, pulling together the heads of the grain with his arm; even as when they get in the grain in the valley of Rephaim.
Darby English Bible (DBY)
And it shall be as when the reaper gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; yea, it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.
World English Bible (WEB)
It shall be as when the harvester gathers the standing grain, and his arm reaps the ears; yes, it shall be as when one gleans ears in the valley of Rephaim.
Young’s Literal Translation (YLT)
And it hath come to pass, As the gathering by the reaper of the standing corn, And his arm the ears reapeth, And it hath come to pass, As the gathering of the ears in the valley of Rephaim,
ஏசாயா Isaiah 17:5
ஒருவன் ஓங்கின பயிரை அரிந்து, தன் கையினால் கதிர்களை அறுத்து, ரெப்பாயீம் பள்ளத்தாக்கிலே கதிர்களைச் சேர்க்கிறதுபோலிருக்கும்.
And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.
| And it shall be | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| as when the harvestman | כֶּֽאֱסֹף֙ | keʾĕsōp | keh-ay-SOFE |
| gathereth | קָצִ֣יר | qāṣîr | ka-TSEER |
| the corn, | קָמָ֔ה | qāmâ | ka-MA |
| and reapeth | וּזְרֹע֖וֹ | ûzĕrōʿô | oo-zeh-roh-OH |
| the ears | שִׁבֳּלִ֣ים | šibbŏlîm | shee-boh-LEEM |
| arm; his with | יִקְצ֑וֹר | yiqṣôr | yeek-TSORE |
| and it shall be | וְהָיָ֛ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| gathereth that he as | כִּמְלַקֵּ֥ט | kimlaqqēṭ | keem-la-KATE |
| ears | שִׁבֳּלִ֖ים | šibbŏlîm | shee-boh-LEEM |
| in the valley | בְּעֵ֥מֶק | bĕʿēmeq | beh-A-mek |
| of Rephaim. | רְפָאִֽים׃ | rĕpāʾîm | reh-fa-EEM |
Tags ஒருவன் ஓங்கின பயிரை அரிந்து தன் கையினால் கதிர்களை அறுத்து ரெப்பாயீம் பள்ளத்தாக்கிலே கதிர்களைச் சேர்க்கிறதுபோலிருக்கும்
ஏசாயா 17:5 Concordance ஏசாயா 17:5 Interlinear ஏசாயா 17:5 Image