Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 2:19

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 2 ஏசாயா 2:19

ஏசாயா 2:19
பூமியைத் தத்தளிக்கப்பண்ணக் கர்த்தர் எழும்பும்போது, அவருடைய பயங்கரத்திற்கும், அவருடைய மகிமைப்பிரதாபத்திற்கும் விலகி, கன்மலைகளின் கெபிகளிலும் பூமியின் குகைகளிலும் புகுந்துகொள்வார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
பூமியைத் தத்தளிக்கச்செய்யக் கர்த்தர் எழும்பும்போது, அவருடைய பயங்கரத்திற்கும், அவருடைய மகிமைப் புகழ்ச்சிக்கும் விலகி, கன்மலைகளின் கெபிகளிலும், பூமியின் குகைகளிலும் புகுந்துகொள்வார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் பாறைகளுக்குப் பின்னும் நிலப்பிளவுகளிலும் ஒளிந்துகொள்வார்கள். ஜனங்கள் கர்த்தருக்கும் அவரது பெரும் வல்லமைக்கும் பயப்படுவார்கள். பூமி நடுங்கும்படி கர்த்தர் எழுந்து நிற்கும்போது இது நடைபெறும்.

திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவர் உலகை நடுநடுங்கச் செய்ய␢ வரும்போது,␢ அவரது அச்சம்தரும் திருமுன்னின்றும்,␢ அவரது சீர்மிகு மாட்சியினின்றும்␢ மறைந்திட மனிதர்␢ குன்றின் குகைகளில்␢ புகுந்து கொள்வர்;␢ மண்ணின் குழிகளில்␢ மறைந்து கொள்வர்.⁾

Isaiah 2:18Isaiah 2Isaiah 2:20

King James Version (KJV)
And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.

American Standard Version (ASV)
And men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth.

Bible in Basic English (BBE)
And men will go into cracks of the rocks, and into holes of the earth, for fear of the Lord, and before the glory of his power, when he comes out of his place, shaking the earth with his strength.

Darby English Bible (DBY)
And they shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he shall arise to terrify the earth.

World English Bible (WEB)
Men shall go into the caves of the rocks, And into the holes of the earth, From before the terror of Yahweh, And from the glory of his majesty, When he arises to shake the earth mightily.

Young’s Literal Translation (YLT)
And `men’ have entered into caverns of rocks, And into caves of dust, Because of the fear of Jehovah, And because of the honour of His excellency, In His rising to terrify the earth.

ஏசாயா Isaiah 2:19
பூமியைத் தத்தளிக்கப்பண்ணக் கர்த்தர் எழும்பும்போது, அவருடைய பயங்கரத்திற்கும், அவருடைய மகிமைப்பிரதாபத்திற்கும் விலகி, கன்மலைகளின் கெபிகளிலும் பூமியின் குகைகளிலும் புகுந்துகொள்வார்கள்.
And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.

And
they
shall
go
וּבָ֙אוּ֙ûbāʾûoo-VA-OO
into
the
holes
בִּמְעָר֣וֹתbimʿārôtbeem-ah-ROTE
rocks,
the
of
צֻרִ֔יםṣurîmtsoo-REEM
and
into
the
caves
וּבִמְחִלּ֖וֹתûbimḥillôtoo-veem-HEE-lote
of
the
earth,
עָפָ֑רʿāpārah-FAHR
for
מִפְּנֵ֞יmippĕnêmee-peh-NAY
fear
פַּ֤חַדpaḥadPA-hahd
of
the
Lord,
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
and
for
the
glory
וּמֵהֲדַ֣רûmēhădaroo-may-huh-DAHR
majesty,
his
of
גְּאוֹנ֔וֹgĕʾônôɡeh-oh-NOH
when
he
ariseth
בְּקוּמ֖וֹbĕqûmôbeh-koo-MOH
to
shake
terribly
לַעֲרֹ֥ץlaʿărōṣla-uh-ROHTS
the
earth.
הָאָֽרֶץ׃hāʾāreṣha-AH-rets


Tags பூமியைத் தத்தளிக்கப்பண்ணக் கர்த்தர் எழும்பும்போது அவருடைய பயங்கரத்திற்கும் அவருடைய மகிமைப்பிரதாபத்திற்கும் விலகி கன்மலைகளின் கெபிகளிலும் பூமியின் குகைகளிலும் புகுந்துகொள்வார்கள்
ஏசாயா 2:19 Concordance ஏசாயா 2:19 Interlinear ஏசாயா 2:19 Image