Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 2:2

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 2 ஏசாயா 2:2

ஏசாயா 2:2
கடைசிநாட்களில் கர்த்தருடைய ஆலயமாகிய பர்வதம் பர்வதங்களின் கொடுமுடியில் ஸ்தாபிக்கப்பட்டு, மலைகளுக்கு மேலாய் உயர்த்தப்படும்; எல்லா ஜாதிகளும் அதற்கு ஓடிவருவார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
கடைசிநாட்களில் கர்த்தருடைய ஆலயமாகிய மலை, மலைகளின் உச்சியில் அமைக்கப்பட்டு, மலைகளுக்கு மேலாக உயர்த்தப்படும்; எல்லா தேசத்தார்களும் அதற்கு ஓடிவருவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தருடைய ஆலயம் மலையின் மேல் இருக்கும். இறுதி நாட்களில், அம்மலை அனைத்து குன்றுகளையும்விட உயரமாக இருக்கும். அனைத்து நாடுகளிலும் உள்ள ஜனங்கள் தொடர்ச்சியாக அங்கு வருவார்கள்.

திருவிவிலியம்
⁽இறுதி நாள்களில் ஆண்டவரின்␢ கோவில் அமைந்துள்ள மலை␢ எல்லா மலைகளுக்குள்ளும்␢ உயர்ந்ததாய் நிலை நிறுத்தப்படும்;␢ எல்லாக் குன்றுகளுக்குள்ளும்␢ மேலாய் உயர்த்தப்படும்;␢ மக்களினங்கள் அதைநோக்கிச்␢ சாரை சாரையாய் வருவார்கள்.⁾

Isaiah 2:1Isaiah 2Isaiah 2:3

King James Version (KJV)
And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the LORD’s house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.

American Standard Version (ASV)
And it shall come to pass in the latter days, that the mountain of Jehovah’s house shall be established on the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.

Bible in Basic English (BBE)
And it will come about in the last days, that the mountain of the Lord will be placed on the top of the mountains, and be lifted up over the hills; and all nations will come to it.

Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass in the end of days, [that] the mountain of Jehovah’s house shall be established on the top of the mountains, and shall be lifted up above the hills; and all the nations shall flow unto it.

World English Bible (WEB)
It shall happen in the latter days, that the mountain of Yahweh’s house shall be established on the top of the mountains, And shall be raised above the hills; And all nations shall flow to it.

Young’s Literal Translation (YLT)
And it hath come to pass, In the latter end of the days, Established is the mount of Jehovah’s house, Above the top of the mounts, And it hath been lifted up above the heights, And flowed unto it have all the nations.

ஏசாயா Isaiah 2:2
கடைசிநாட்களில் கர்த்தருடைய ஆலயமாகிய பர்வதம் பர்வதங்களின் கொடுமுடியில் ஸ்தாபிக்கப்பட்டு, மலைகளுக்கு மேலாய் உயர்த்தப்படும்; எல்லா ஜாதிகளும் அதற்கு ஓடிவருவார்கள்.
And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the LORD's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.

And
pass
to
come
shall
it
וְהָיָ֣ה׀wĕhāyâveh-ha-YA
in
the
last
בְּאַחֲרִ֣יתbĕʾaḥărîtbeh-ah-huh-REET
days,
הַיָּמִ֗יםhayyāmîmha-ya-MEEM
mountain
the
that
נָכ֨וֹןnākônna-HONE
of
the
Lord's
יִֽהְיֶ֜הyihĕyeyee-heh-YEH
house
הַ֤רharhahr
shall
be
בֵּיתbêtbate
established
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
top
the
in
בְּרֹ֣אשׁbĕrōšbeh-ROHSH
of
the
mountains,
הֶהָרִ֔יםhehārîmheh-ha-REEM
and
shall
be
exalted
וְנִשָּׂ֖אwĕniśśāʾveh-nee-SA
hills;
the
above
מִגְּבָע֑וֹתmiggĕbāʿôtmee-ɡeh-va-OTE
and
all
וְנָהֲר֥וּwĕnāhărûveh-na-huh-ROO
nations
אֵלָ֖יוʾēlāyway-LAV
shall
flow
כָּלkālkahl
unto
הַגּוֹיִֽם׃haggôyimha-ɡoh-YEEM


Tags கடைசிநாட்களில் கர்த்தருடைய ஆலயமாகிய பர்வதம் பர்வதங்களின் கொடுமுடியில் ஸ்தாபிக்கப்பட்டு மலைகளுக்கு மேலாய் உயர்த்தப்படும் எல்லா ஜாதிகளும் அதற்கு ஓடிவருவார்கள்
ஏசாயா 2:2 Concordance ஏசாயா 2:2 Interlinear ஏசாயா 2:2 Image