Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 24:3

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 24 ஏசாயா 24:3

ஏசாயா 24:3
தேசம் முழுதும் கொள்ளையாகி முற்றிலும் வெறுமையாகும்; இது கர்த்தர் சொன்ன வார்த்தை.

Tamil Indian Revised Version
தேசம் முழுவதும் கொள்ளையாகி, முற்றிலும் வெறுமையாகும்; இது கர்த்தர் சொன்ன வார்த்தை.

Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் அனைவரும் நாட்டை விட்டு வெளியேற்றப்படுவார்கள். அனைத்து செல்வமும் எடுக்கப்படும். இது நிகழும். ஏனென்றால், கர்த்தர் கட்டளையிட்டிருக்கிறார்.

திருவிவிலியம்
⁽நாடு முற்றிலும் பாழடைந்து போகும்;␢ முழுவதும் சூறையாடப்படும்.␢ ஏனெனில், இது␢ ஆண்டவர் கூறிய வார்த்தை.⁾

Isaiah 24:2Isaiah 24Isaiah 24:4

King James Version (KJV)
The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word.

American Standard Version (ASV)
The earth shall be utterly emptied, and utterly laid waste; for Jehovah hath spoken this word.

Bible in Basic English (BBE)
The earth will be completely waste and without men; for this is the word of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled; for Jehovah hath spoken this word.

World English Bible (WEB)
The earth shall be utterly emptied, and utterly laid waste; for Yahweh has spoken this word.

Young’s Literal Translation (YLT)
Utterly emptied is the land, and utterly spoiled, For Jehovah hath spoken this word:

ஏசாயா Isaiah 24:3
தேசம் முழுதும் கொள்ளையாகி முற்றிலும் வெறுமையாகும்; இது கர்த்தர் சொன்ன வார்த்தை.
The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word.

The
land
הִבּ֧וֹק׀hibbôqHEE-boke
shall
be
utterly
תִּבּ֛וֹקtibbôqTEE-boke
emptied,
הָאָ֖רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
and
utterly
וְהִבּ֣וֹז׀wĕhibbôzveh-HEE-boze
spoiled:
תִּבּ֑וֹזtibbôzTEE-boze
for
כִּ֣יkee
the
Lord
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
hath
spoken
דִּבֶּ֖רdibberdee-BER

אֶתʾetet
this
הַדָּבָ֥רhaddābārha-da-VAHR
word.
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH


Tags தேசம் முழுதும் கொள்ளையாகி முற்றிலும் வெறுமையாகும் இது கர்த்தர் சொன்ன வார்த்தை
ஏசாயா 24:3 Concordance ஏசாயா 24:3 Interlinear ஏசாயா 24:3 Image