ஏசாயா 25:3
ஆகையால் பலத்த ஜனங்கள் உம்மை மகிமைப்படுத்துவார்கள்; கொடூரமான ஜாதிகளின் நகரம் உமக்குப் பயப்படும்.
Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் பலத்த மக்கள் உம்மை மகிமைப்படுத்துவார்கள்; கொடூரமான தேசங்களின் நகரம் உமக்குப் பயப்படும்.
Tamil Easy Reading Version
வல்லமை மிக்க தேசங்களிலுள்ள ஜனங்கள் உம்மை மதிப்பார்கள். பலமான நகரங்களில் உள்ள வல்லமையுள்ள ஜனங்கள் உமக்குப் பயப்படுவார்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽ஆதலால் வலிமைமிகு மக்களினம்␢ உம்மைப் பெருமைப்படுத்தும்;␢ முரடரான வேற்றின நகரத்தினர்␢ உமக்கு அஞ்சுவர்.⁾
King James Version (KJV)
Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee.
American Standard Version (ASV)
Therefore shall a strong people glorify thee; a city of terrible nations shall fear thee.
Bible in Basic English (BBE)
For this cause will the strong people give glory to you, the town of the cruel ones will be in fear of you.
Darby English Bible (DBY)
Therefore shall the mighty people glorify thee, the city of terrible nations shall fear thee.
World English Bible (WEB)
Therefore shall a strong people glorify you; a city of awesome nations shall fear you.
Young’s Literal Translation (YLT)
Therefore honour Thee do a strong people, A city of the terrible nations feareth Thee.
ஏசாயா Isaiah 25:3
ஆகையால் பலத்த ஜனங்கள் உம்மை மகிமைப்படுத்துவார்கள்; கொடூரமான ஜாதிகளின் நகரம் உமக்குப் பயப்படும்.
Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee.
| Therefore | עַל | ʿal | al |
| כֵּ֖ן | kēn | kane | |
| shall the strong | יְכַבְּד֣וּךָ | yĕkabbĕdûkā | yeh-ha-beh-DOO-ha |
| people | עַם | ʿam | am |
| glorify | עָ֑ז | ʿāz | az |
| city the thee, | קִרְיַ֛ת | qiryat | keer-YAHT |
| of the terrible | גּוֹיִ֥ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
| nations | עָרִיצִ֖ים | ʿārîṣîm | ah-ree-TSEEM |
| shall fear | יִירָאֽוּךָ׃ | yîrāʾûkā | yee-ra-OO-ha |
Tags ஆகையால் பலத்த ஜனங்கள் உம்மை மகிமைப்படுத்துவார்கள் கொடூரமான ஜாதிகளின் நகரம் உமக்குப் பயப்படும்
ஏசாயா 25:3 Concordance ஏசாயா 25:3 Interlinear ஏசாயா 25:3 Image