Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 25:4

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 25 ஏசாயா 25:4

ஏசாயா 25:4
கொடூரமானவர்களின் சீறல் மதிலை மோதியடிக்கிற பெரு வெள்ளத்தைப்போல் இருக்கையில், நீர் ஏழைக்குப் பெலனும், நெருக்கப்படுகிற எளியவனுக்குத் திடனும் பெருவெள்ளத்துக்குத் தப்பும் அடைக்கலமும், வெயிலுக்கு ஒதுங்கும் நிழலுமானீர்.

Tamil Indian Revised Version
கொடூரமானவர்களின் சீறல் மதிலை மோதியடிக்கிற பெருவெள்ளத்தைப்போல் இருக்கும்போது, நீர் ஏழைக்குப் பெலனும், நெருக்கப்படுகிற எளியவனுக்குத் திடனும், பெருவெள்ளத்திற்குத் தப்பும் அடைக்கலமும், வெயிலுக்கு ஒதுங்கும் நிழலுமானீர்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நீர் பாதுகாப்புத் தேவைபடுகிற ஏழை ஜனங்களுக்குப் பாதுகாப்பான இடம். இந்த ஜனங்களைத் தோற்கடிக்க பல பிரச்சனைகள் தொடங்கும். ஆனால் நீர் அவர்களைப் பாதுகாப்பீர். கர்த்தாவே, நீர் வெள்ளத்திலிருந்தும், வெப்பத்திலிருந்தும் ஜனங்களைக் காப்பாற்றும் வீடுபோல இருக்கிறீர். தொல்லைகள் எல்லாம், பயங்கரமான காற்று மற்றும் மழைபோன்று இருக்கும். மழை சுவரைத் தாக்கி கீழே விழச்செய்யும். ஆனால் வீட்டிற்குள் உள்ள ஜனங்கள் பாதிக்கப்படமாட்டார்கள்.

திருவிவிலியம்
⁽ஏழைகளுக்கு நீர்␢ அரணாய் இருக்கின்றீர்;␢ வறியவனுக்கு அவன் துன்பத்தில்␢ உறைவிடம் நீரே;␢ புயற்காற்றில் புகலிடமாகவும்,␢ கடும் வெப்பத்தில்␢ குளிர் நிழலாகவும் திகழ்கின்றீர்;␢ ஏனெனில் முரடர்களின் சீற்றம்␢ மதிற்சுவரை மோதித் தாக்கும்␢ பெரும் புயல் போலும்,⁾

Isaiah 25:3Isaiah 25Isaiah 25:5

King James Version (KJV)
For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.

American Standard Version (ASV)
For thou hast been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.

Bible in Basic English (BBE)
For you have been a strong place for the poor and the crushed in their trouble, a safe place from the storm, a shade from the heat, when the wrath of the cruel ones is like a winter storm.

Darby English Bible (DBY)
For thou hast been a fortress to the poor, a fortress for the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat: for the blast of the terrible ones [has been] as the storm [against] a wall.

World English Bible (WEB)
For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the awesome ones is as a storm against the wall.

Young’s Literal Translation (YLT)
For Thou hast been a stronghold for the poor, A stronghold for the needy in his distress, A refuge from storm, a shadow from heat, When the spirit of the terrible `is’ as a storm — a wall.

ஏசாயா Isaiah 25:4
கொடூரமானவர்களின் சீறல் மதிலை மோதியடிக்கிற பெரு வெள்ளத்தைப்போல் இருக்கையில், நீர் ஏழைக்குப் பெலனும், நெருக்கப்படுகிற எளியவனுக்குத் திடனும் பெருவெள்ளத்துக்குத் தப்பும் அடைக்கலமும், வெயிலுக்கு ஒதுங்கும் நிழலுமானீர்.
For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.

For
כִּֽיkee
thou
hast
been
הָיִ֨יתָhāyîtāha-YEE-ta
strength
a
מָע֥וֹזmāʿôzma-OZE
to
the
poor,
לַדָּ֛לladdālla-DAHL
strength
a
מָע֥וֹזmāʿôzma-OZE
to
the
needy
לָאֶבְי֖וֹןlāʾebyônla-ev-YONE
distress,
his
in
בַּצַּרbaṣṣarba-TSAHR
a
refuge
ל֑וֹloh
storm,
the
from
מַחְסֶ֤הmaḥsemahk-SEH
a
shadow
מִזֶּ֙רֶם֙mizzeremmee-ZEH-REM
heat,
the
from
צֵ֣לṣēltsale
when
מֵחֹ֔רֶבmēḥōrebmay-HOH-rev
the
blast
כִּ֛יkee
ones
terrible
the
of
ר֥וּחַrûaḥROO-ak
is
as
a
storm
עָרִיצִ֖יםʿārîṣîmah-ree-TSEEM
against
the
wall.
כְּזֶ֥רֶםkĕzeremkeh-ZEH-rem
קִֽיר׃qîrkeer


Tags கொடூரமானவர்களின் சீறல் மதிலை மோதியடிக்கிற பெரு வெள்ளத்தைப்போல் இருக்கையில் நீர் ஏழைக்குப் பெலனும் நெருக்கப்படுகிற எளியவனுக்குத் திடனும் பெருவெள்ளத்துக்குத் தப்பும் அடைக்கலமும் வெயிலுக்கு ஒதுங்கும் நிழலுமானீர்
ஏசாயா 25:4 Concordance ஏசாயா 25:4 Interlinear ஏசாயா 25:4 Image