Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 28:21

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 28 ஏசாயா 28:21

ஏசாயா 28:21
கர்த்தர் தமது கிரியையாகிய அபூர்வமான கிரியையைச் செய்யவும், தமது வேலையாகிய அபூர்வமான வேலையை நிறைவேற்றவும், அவர் பெராத்சீம் மலையிலே எழும்பினதுபோதுபோல எழும்பி, கிபியோனின் பள்ளத்தாக்கில் கோபங்கொண்டதுபோல கோபங்கொள்வார்.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் தமது கிரியையாகிய அபூர்வமான கிரியையைச் செய்யவும், தமது வேலையாகிய அபூர்வமான வேலையை நிறைவேற்றவும், அவர் பெராத்சீம் மலையிலே எழும்பினதுபோல எழும்பி, கிபியோனின் பள்ளத்தாக்கில் கோபங்கொண்டதுபோல கோபங்கொள்வார்.

Tamil Easy Reading Version
பெராத்சீம் மலையில் கர்த்தர் போர் செய்தது போலவே செய்வார். கிபியோனின் பள்ளத்தாக்கிலே இருந்ததுபோலவே, கர்த்தர் கோபத்தோடு இருப்பார். பிறகு, தான் செய்ய வேண்டியவற்றைக் கர்த்தர் செய்வார். சில விநோதமானவற்றைக் கர்த்தர் செய்வார். ஆனால் அவர் தன் வேலையை முடிப்பார். அவரது வேலையும் விநோதமானதாகும்.

திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவர் பெராசிம் மலைமேல்␢ கிளர்ந்தெழுந்ததுபோல் எழுவார்!␢ கிபயோன் பள்ளத்தாக்கில் செய்ததுபோல்␢ செயலாற்றக் கொதித்தெழுவார்!␢ தம் பணியை நிறைவேற்றுவார்!␢ விந்தையானது அவர் தம் செயல்!␢ புதிரானது அவர்தம் பணி!⁾

Isaiah 28:20Isaiah 28Isaiah 28:22

King James Version (KJV)
For the LORD shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act.

American Standard Version (ASV)
For Jehovah will rise up as in mount Perazim, he will be wroth as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his strange work, and bring to pass his act, his strange act.

Bible in Basic English (BBE)
For the Lord will come up as on Mount Perazim, he will be moved to wrath as in the valley of Gibeon; so that he may do his work–strange is his work; and give effect to his act–unnatural is his act.

Darby English Bible (DBY)
For Jehovah will rise up as on mount Perazim, he will be moved with anger as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his strange work, and perform his act, his unwonted act.

World English Bible (WEB)
For Yahweh will rise up as on Mount Perazim, he will be angry as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his strange work, and bring to pass his act, his strange act.

Young’s Literal Translation (YLT)
For as `at’ mount Perazim rise doth Jehovah, As `at’ the valley in Gibeon He is troubled, To do His work — strange `is’ His work, And to do His deed — strange `is’ His deed.’

ஏசாயா Isaiah 28:21
கர்த்தர் தமது கிரியையாகிய அபூர்வமான கிரியையைச் செய்யவும், தமது வேலையாகிய அபூர்வமான வேலையை நிறைவேற்றவும், அவர் பெராத்சீம் மலையிலே எழும்பினதுபோதுபோல எழும்பி, கிபியோனின் பள்ளத்தாக்கில் கோபங்கொண்டதுபோல கோபங்கொள்வார்.
For the LORD shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act.

For
כִּ֤יkee
the
Lord
כְהַרkĕharheh-HAHR
shall
rise
up
פְּרָצִים֙pĕrāṣîmpeh-ra-TSEEM
as
in
mount
יָק֣וּםyāqûmya-KOOM
Perazim,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
he
shall
be
wroth
כְּעֵ֖מֶקkĕʿēmeqkeh-A-mek
as
in
the
valley
בְּגִבְע֣וֹןbĕgibʿônbeh-ɡeev-ONE
Gibeon,
of
יִרְגָּ֑זyirgāzyeer-ɡAHZ
that
he
may
do
לַעֲשׂ֤וֹתlaʿăśôtla-uh-SOTE
his
work,
מַעֲשֵׂ֙הוּ֙maʿăśēhûma-uh-SAY-HOO
his
strange
זָ֣רzārzahr
work;
מַעֲשֵׂ֔הוּmaʿăśēhûma-uh-SAY-hoo
and
bring
to
pass
וְלַֽעֲבֹד֙wĕlaʿăbōdveh-la-uh-VODE
his
act,
עֲבֹ֣דָת֔וֹʿăbōdātôuh-VOH-da-TOH
his
strange
נָכְרִיָּ֖הnokriyyânoke-ree-YA
act.
עֲבֹדָתֽוֹ׃ʿăbōdātôuh-voh-da-TOH


Tags கர்த்தர் தமது கிரியையாகிய அபூர்வமான கிரியையைச் செய்யவும் தமது வேலையாகிய அபூர்வமான வேலையை நிறைவேற்றவும் அவர் பெராத்சீம் மலையிலே எழும்பினதுபோதுபோல எழும்பி கிபியோனின் பள்ளத்தாக்கில் கோபங்கொண்டதுபோல கோபங்கொள்வார்
ஏசாயா 28:21 Concordance ஏசாயா 28:21 Interlinear ஏசாயா 28:21 Image