Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 3:14

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 3 ஏசாயா 3:14

ஏசாயா 3:14
கர்த்தர் தமது ஜனத்தின் மூப்பரையும், அதின் பிரபுக்களையும் நியாயம் விசாரிப்பார். நீங்களே இந்தத் திராட்சத்தோட்டத்தைப் பட்சித்துப்போட்டீர்கள்; சிறுமையானவனிடத்தில் கொள்ளையிட்ட பொருள் உங்கள் வீடுகளில் இருக்கிறது.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் தமது மக்களின் மூப்பர்களையும், அவர்களுடைய பிரபுக்களையும் நியாயம் விசாரிப்பார். நீங்களே இந்தத் திராட்சைத்தோட்டத்தை அழித்துப்போட்டீர்கள்; சிறுமையானவனிடத்தில் கொள்ளையிட்ட பொருள் உங்கள் வீடுகளில் இருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் தலைவர்களையும் மூப்பர்களையும் அவர்களின் செயல்களுக்காக நியாயம் தீர்ப்பார். கர்த்தர் கூறுகிறார்: “நீங்கள் யூதாவாகிய இந்தத் திராட்சைத் தோட்டத்தை எரித்துப் போட்டீர்கள். ஏழைகளின் பொருட்களை எடுத்துக்கொண்டீர்கள். அவை உங்கள் வீடுகளில் இருக்கின்றன.

திருவிவிலியம்
⁽தம் மக்களின் முதியோரையும்␢ தலைவர்களையும்␢ தம் நீதித் தீர்ப்புமுன் நிறுத்துகிறார்;␢ இந்தத் திராட்சைத் தோட்டத்தைத்␢ தின்றழித்தவர்கள் நீங்கள்;␢ எளியவர்களைக் கொள்ளையிட்ட␢ பொருள்கள் உங்கள் இல்லங்களில்␢ நிறைந்துள்ளன;⁾

Isaiah 3:13Isaiah 3Isaiah 3:15

King James Version (KJV)
The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.

American Standard Version (ASV)
Jehovah will enter into judgment with the elders of his people, and the princes thereof: It is ye that have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses:

Bible in Basic English (BBE)
The Lord comes to be the judge of their responsible men and of their rulers: it is you who have made waste the vine-garden, and in your houses is the property of the poor which you have taken by force.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah will enter into judgment with the elders of his people and their princes, [saying:] It is ye that have eaten up the vineyard: the spoil of the poor is in your houses.

World English Bible (WEB)
Yahweh will enter into judgment with the elders of his people, And their leaders: “It is you who have eaten up the vineyard. The spoil of the poor is in your houses.

Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah into judgment doth enter With elders of His people, and its heads: `And ye, ye have consumed the vineyard, Plunder of the poor `is’ in your houses.

ஏசாயா Isaiah 3:14
கர்த்தர் தமது ஜனத்தின் மூப்பரையும், அதின் பிரபுக்களையும் நியாயம் விசாரிப்பார். நீங்களே இந்தத் திராட்சத்தோட்டத்தைப் பட்சித்துப்போட்டீர்கள்; சிறுமையானவனிடத்தில் கொள்ளையிட்ட பொருள் உங்கள் வீடுகளில் இருக்கிறது.
The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.

The
Lord
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
will
enter
בְּמִשְׁפָּ֣טbĕmišpāṭbeh-meesh-PAHT
into
judgment
יָב֔וֹאyābôʾya-VOH
with
עִםʿimeem
ancients
the
זִקְנֵ֥יziqnêzeek-NAY
of
his
people,
עַמּ֖וֹʿammôAH-moh
and
the
princes
וְשָׂרָ֑יוwĕśārāywveh-sa-RAV
ye
for
thereof:
וְאַתֶּם֙wĕʾattemveh-ah-TEM
have
eaten
up
בִּֽעַרְתֶּ֣םbiʿartembee-ar-TEM
the
vineyard;
הַכֶּ֔רֶםhakkeremha-KEH-rem
spoil
the
גְּזֵלַ֥תgĕzēlatɡeh-zay-LAHT
of
the
poor
הֶֽעָנִ֖יheʿānîheh-ah-NEE
is
in
your
houses.
בְּבָתֵּיכֶֽם׃bĕbottêkembeh-voh-tay-HEM


Tags கர்த்தர் தமது ஜனத்தின் மூப்பரையும் அதின் பிரபுக்களையும் நியாயம் விசாரிப்பார் நீங்களே இந்தத் திராட்சத்தோட்டத்தைப் பட்சித்துப்போட்டீர்கள் சிறுமையானவனிடத்தில் கொள்ளையிட்ட பொருள் உங்கள் வீடுகளில் இருக்கிறது
ஏசாயா 3:14 Concordance ஏசாயா 3:14 Interlinear ஏசாயா 3:14 Image