ஏசாயா 3:4
வாலிபரை அவர்களுக்கு அதிபதிகளாகத் தருவேன் என்கிறார்; பிள்ளைகள் அவர்களை ஆளுவார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
வாலிபர்களை அவர்களுக்கு அதிபதிகளாகத் தருவேன் என்கிறார்; பிள்ளைகள் அவர்களை ஆளுவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
தேவன் கூறுகிறார், “இளஞ்சிறுவர்கள் உங்கள் தலைவர்களாகும்படி செய்வேன்.
திருவிவிலியம்
⁽சிறுவர்களை␢ மக்கள் தலைவர்களாய் மாற்றுவார்;␢ பச்சிளங் குழந்தைகள் அவர்கள் மேல்␢ அரசாட்சி செலுத்துவார்கள்.⁾
King James Version (KJV)
And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
American Standard Version (ASV)
And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
Bible in Basic English (BBE)
And I will make children their chiefs, and foolish ones will have rule over them.
Darby English Bible (DBY)
And I will appoint youths as their princes, and children shall rule over them.
World English Bible (WEB)
I will give boys to be their princes, And children shall rule over them.
Young’s Literal Translation (YLT)
And I have made youths their heads, And sucklings rule over them.
ஏசாயா Isaiah 3:4
வாலிபரை அவர்களுக்கு அதிபதிகளாகத் தருவேன் என்கிறார்; பிள்ளைகள் அவர்களை ஆளுவார்கள்.
And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
| And I will give | וְנָתַתִּ֥י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
| children | נְעָרִ֖ים | nĕʿārîm | neh-ah-REEM |
| princes, their be to | שָׂרֵיהֶ֑ם | śārêhem | sa-ray-HEM |
| and babes | וְתַעֲלוּלִ֖ים | wĕtaʿălûlîm | veh-ta-uh-loo-LEEM |
| shall rule | יִמְשְׁלוּ | yimšĕlû | yeem-sheh-LOO |
| over them. | בָֽם׃ | bām | vahm |
Tags வாலிபரை அவர்களுக்கு அதிபதிகளாகத் தருவேன் என்கிறார் பிள்ளைகள் அவர்களை ஆளுவார்கள்
ஏசாயா 3:4 Concordance ஏசாயா 3:4 Interlinear ஏசாயா 3:4 Image