Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 30:21

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 30 ஏசாயா 30:21

ஏசாயா 30:21
நீங்கள் வலதுபுறமாய்ச் சாயும்போதும், இடதுபுறமாய்ச் சாயும்போதும்: வழி இதுவே, இதிலே நடவுங்கள் என்று உங்களுக்குப் பின்னாலே சொல்லும் வார்த்தையை உங்கள் காதுகள் கேட்கும்.

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் வலதுபுறமாகச் சாயும்போதும், இடதுபுறமாகச் சாயும்போதும்: வழி இதுவே, இதிலே நடவுங்கள் என்று உங்களுக்குப் பின்னாக சொல்லும் வார்த்தையை உங்கள் காதுகள் கேட்கும்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு, நீ தவறு செய்தால், தவறான வழியில் போனால் (வாழ்ந்தால்), (இடது பக்கமாகவோ வலது பக்கமாகவோ) நீ உனக்கு பின்னால், “இதுதான் சரியான வழி. இந்த வழியில் நீ போக வேண்டும்” என்ற ஒரு ஓசையைக் கேட்பாய்.

திருவிவிலியம்
நீங்கள் வலப்புறமோ, இடப்புறமோ எப்பக்கம் சென்றாலும் “இதுதான் வழி, இதில் நடந்து செல்லுங்கள்” என்னும் வார்த்தை பின்னிருந்து உங்கள் செவிகளில் ஒலிக்கும்.

Isaiah 30:20Isaiah 30Isaiah 30:22

King James Version (KJV)
And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.

American Standard Version (ASV)
and thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it; when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.

Bible in Basic English (BBE)
And at your back, when you are turning to the right hand or to the left, a voice will be sounding in your ears, saying, This is the way in which you are to go.

Darby English Bible (DBY)
And when ye turn to the right hand or when ye turn to the left, thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it.

World English Bible (WEB)
and your ears shall hear a word behind you, saying, This is the way, walk you in it; when you turn to the right hand, and when you turn to the left.

Young’s Literal Translation (YLT)
And thine ear heareth a word behind thee, Saying, `This `is’ the way, go ye in it,’ When ye turn to the right, And when ye turn to the left.

ஏசாயா Isaiah 30:21
நீங்கள் வலதுபுறமாய்ச் சாயும்போதும், இடதுபுறமாய்ச் சாயும்போதும்: வழி இதுவே, இதிலே நடவுங்கள் என்று உங்களுக்குப் பின்னாலே சொல்லும் வார்த்தையை உங்கள் காதுகள் கேட்கும்.
And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.

And
thine
ears
וְאָזְנֶ֙יךָ֙wĕʾoznêkāveh-oze-NAY-HA
shall
hear
תִּשְׁמַ֣עְנָהtišmaʿnâteesh-MA-na
a
word
דָבָ֔רdābārda-VAHR
behind
מֵֽאַחֲרֶ֖יךָmēʾaḥărêkāmay-ah-huh-RAY-ha
saying,
thee,
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
This
זֶ֤הzezeh
is
the
way,
הַדֶּ֙רֶךְ֙hadderekha-DEH-rek
it,
in
ye
walk
לְכ֣וּlĕkûleh-HOO
when
ב֔וֹvoh
hand,
right
the
to
turn
ye
כִּ֥יkee
and
when
תַאֲמִ֖ינוּtaʾămînûta-uh-MEE-noo
the
to
turn
ye
left.
וְכִ֥יwĕkîveh-HEE
תַשְׂמְאִֽילוּ׃taśmĕʾîlûtahs-meh-EE-loo


Tags நீங்கள் வலதுபுறமாய்ச் சாயும்போதும் இடதுபுறமாய்ச் சாயும்போதும் வழி இதுவே இதிலே நடவுங்கள் என்று உங்களுக்குப் பின்னாலே சொல்லும் வார்த்தையை உங்கள் காதுகள் கேட்கும்
ஏசாயா 30:21 Concordance ஏசாயா 30:21 Interlinear ஏசாயா 30:21 Image