Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 30:29

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 30 ஏசாயா 30:29

ஏசாயா 30:29
பண்டிகை ஆசரிக்கப்படும் இராத்திரியிலே பாடுகிறதுபோலப் பாடுவீர்கள்; கர்த்தருடைய பர்வதமாகிய இஸ்ரவேலின் கன்மலையண்டைக்குப்போக நாகசுரத்தோடே நடந்துவருகிறபோது மகிழுகிறதுபோல மகிழ்வீர்கள்.

Tamil Indian Revised Version
பண்டிகை அனுசரிக்கப்படும் இரவிலே பாடுகிறதுபோலப் பாடுவீர்கள்; கர்த்தருடைய பர்வதமாகிய இஸ்ரவேலின் கன்மலையினிடத்திற்குப்போக நாதசுரத்தோடே நடந்து வருகிறபோது மகிழ்கிறதுபோல மகிழுவீர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அந்தக் காலத்தில், நீங்கள் மகிழ்ச்சிகரமான பாடல்களைப் பாடுவீர்கள். அந்த நேரமானது, ஓய்வு நாளைத் தொடங்கும் இரவுகளைப் போன்றிருக்கும். கர்த்தருடைய மலைக்கு நடந்துபோகையில், நீங்கள் மிக மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறீர்கள். வழியில் புல்லாங் குழலைக் கவனித்தவண்ணம் இஸ்ரவேலின் கன்மலை அருகில் தொழுதுகொள்ளப் போகும்போது மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறீர்கள்.

திருவிவிலியம்
புனித விழாக் கொண்டாடும் இரவில் பாடுவதுபோல் நீங்கள் மகிழ்ச்சிப் பாடல் பாடுவீர்கள்; இஸ்ரயேலின் பாறையான ஆண்டவர் மலைக்குச் செல்லும்போது குழலிசைத்துச் செல்வோரைப்போல் உங்கள் உள்ளம் அக்களிக்கும்.

Isaiah 30:28Isaiah 30Isaiah 30:30

King James Version (KJV)
Ye shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel.

American Standard Version (ASV)
Ye shall have a song as in the night when a holy feast is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come unto the mountain of Jehovah, to the Rock of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
You will have a song, as in the night when a holy feast is kept; and you will be glad in heart, as when they go with music of the pipe to the mountain of the Lord, the Rock of Israel.

Darby English Bible (DBY)
Ye shall have a song, as in the night when a feast is sanctified; and joy of heart, as of one who goeth with a pipe to come unto the mountain of Jehovah, to the Rock of Israel.

World English Bible (WEB)
You shall have a song as in the night when a holy feast is kept; and gladness of heart, as when one goes with a pipe to come to the mountain of Yahweh, to the Rock of Israel.

Young’s Literal Translation (YLT)
Singing is to you as in a night sanctified for a festival, And joy of heart as he who is going with a pipe, To go in to the mountain of Jehovah, Unto the rock of Israel.

ஏசாயா Isaiah 30:29
பண்டிகை ஆசரிக்கப்படும் இராத்திரியிலே பாடுகிறதுபோலப் பாடுவீர்கள்; கர்த்தருடைய பர்வதமாகிய இஸ்ரவேலின் கன்மலையண்டைக்குப்போக நாகசுரத்தோடே நடந்துவருகிறபோது மகிழுகிறதுபோல மகிழ்வீர்கள்.
Ye shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel.

Ye
shall
have
הַשִּׁיר֙haššîrha-SHEER
a
song,
יִֽהְיֶ֣הyihĕyeyee-heh-YEH
night
the
in
as
לָכֶ֔םlākemla-HEM
solemnity
holy
a
when
כְּלֵ֖ילkĕlêlkeh-LALE
is
kept;
הִתְקַדֶּשׁhitqaddešheet-ka-DESH
gladness
and
חָ֑גḥāghahɡ
of
heart,
וְשִׂמְחַ֣תwĕśimḥatveh-seem-HAHT
goeth
one
when
as
לֵבָ֗בlēbāblay-VAHV
with
a
pipe
כַּֽהוֹלֵךְ֙kahôlēkKA-hoh-lake
to
come
בֶּֽחָלִ֔ילbeḥālîlbeh-ha-LEEL
mountain
the
into
לָב֥וֹאlābôʾla-VOH
of
the
Lord,
בְהַרbĕharveh-HAHR
to
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
One
mighty
the
אֶלʾelel
of
Israel.
צ֥וּרṣûrtsoor
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE


Tags பண்டிகை ஆசரிக்கப்படும் இராத்திரியிலே பாடுகிறதுபோலப் பாடுவீர்கள் கர்த்தருடைய பர்வதமாகிய இஸ்ரவேலின் கன்மலையண்டைக்குப்போக நாகசுரத்தோடே நடந்துவருகிறபோது மகிழுகிறதுபோல மகிழ்வீர்கள்
ஏசாயா 30:29 Concordance ஏசாயா 30:29 Interlinear ஏசாயா 30:29 Image