ஏசாயா 33:19
உனக்கு விளங்காத பாஷையையும், அறிதற்கரிய ஒருவிதமான பேச்சையுமுடைய அந்தக் குரூர ஜனங்களை இனி நீ காணாய்.
Tamil Indian Revised Version
உனக்குப் புரியாத மொழியையும், புரிந்துகொள்வதற்குக் கடினமான ஒருவிதமான பேச்சையுமுடைய அந்தக் கொடூர மக்களை இனி நீ பார்க்கமாட்டாய்.
திருவிவிலியம்
⁽உங்களுக்கு விளங்காத␢ குளறுபடியான பேச்சையும்␢ புரியாத வேற்றுமொழியையும் கொண்ட␢ காட்டுமிராண்டி மக்களை␢ நீங்கள் மீண்டும் காணமாட்டீர்கள்.⁾
King James Version (KJV)
Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.
American Standard Version (ASV)
Thou shalt not see the fierce people, a people of a deep speech that thou canst not comprehend, of a strange tongue that thou canst not understand.
Bible in Basic English (BBE)
Never again will you see the cruel people, a people whose tongue has no sense for you; whose language is strange to you.
Darby English Bible (DBY)
Thou shalt no more see the fierce people, a people of a deeper speech than thou canst comprehend, of a stammering tongue that cannot be understood.
World English Bible (WEB)
You shall not see the fierce people, a people of a deep speech that you can not comprehend, of a strange language that you can not understand.
Young’s Literal Translation (YLT)
The strong people thou seest not, A people deeper of lip than to be understood, Of a scorned tongue, there is no understanding.
ஏசாயா Isaiah 33:19
உனக்கு விளங்காத பாஷையையும், அறிதற்கரிய ஒருவிதமான பேச்சையுமுடைய அந்தக் குரூர ஜனங்களை இனி நீ காணாய்.
Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.
| Thou shalt not | אֶת | ʾet | et |
| see | עַ֥ם | ʿam | am |
| נוֹעָ֖ז | nôʿāz | noh-AZ | |
| fierce a | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| people, | תִרְאֶ֑ה | tirʾe | teer-EH |
| a people | עַ֣ם | ʿam | am |
| of a deeper | עִמְקֵ֤י | ʿimqê | eem-KAY |
| speech | שָׂפָה֙ | śāpāh | sa-FA |
| than thou canst perceive; | מִשְּׁמ֔וֹעַ | miššĕmôaʿ | mee-sheh-MOH-ah |
| stammering a of | נִלְעַ֥ג | nilʿag | neel-Aɡ |
| tongue, | לָשׁ֖וֹן | lāšôn | la-SHONE |
| that thou canst not | אֵ֥ין | ʾên | ane |
| understand. | בִּינָֽה׃ | bînâ | bee-NA |
Tags உனக்கு விளங்காத பாஷையையும் அறிதற்கரிய ஒருவிதமான பேச்சையுமுடைய அந்தக் குரூர ஜனங்களை இனி நீ காணாய்
ஏசாயா 33:19 Concordance ஏசாயா 33:19 Interlinear ஏசாயா 33:19 Image