Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 33:23

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 33 ஏசாயா 33:23

ஏசாயா 33:23
உன் கயிறுகள் தளர்ந்துபோம்; பாய்மரத்தைக் கெட்டிப்படுத்தவும் பாயை விரிக்கவுங் கூடாமற்போம்; அப்பொழுது திரளான கொள்ளைப்பொருள் பங்கிடப்படும்; சப்பாணிகளும் கொள்ளையாடுவார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
உன் கயிறுகள் தளர்ந்துபோகும்; பாய்மரத்தைப் பலப்படுத்தவும், பாயை விரிக்கவும் முடியாமற்போகும்; அப்பொழுது திரளான கொள்ளைப்பொருள் பங்கிடப்படும்; சப்பாணிகளும் கொள்ளையிடுவார்கள்.

திருவிவிலியம்
⁽உங்கள் வடக்கயிறுகள் தளர்ந்து தொங்கும்;␢ அவற்றால் பாய் மரத்தை␢ நிலையாய்ப் பிடிக்க இயலாது;␢ பாய் விரிக்கவும் முடியாது;␢ அப்பொழுது திரளான␢ கொள்ளைப் பொருள் பங்கிடப்படும்;␢ முடவரும் கொள்ளைப் பொருளைச்␢ சூறையாடுவர்.⁾

Isaiah 33:22Isaiah 33Isaiah 33:24

King James Version (KJV)
Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.

American Standard Version (ASV)
Thy tacklings are loosed; they could not strengthen the foot of their mast, they could not spread the sail: then was the prey of a great spoil divided; the lame took the prey.

Bible in Basic English (BBE)
Your cords have become loose; they were not able to make strong the support of their sails, the sail was not stretched out: then the blind will take much property, the feeble-footed will make division of the goods of war.

Darby English Bible (DBY)
Thy tacklings are loosed; they strengthen not the socket of their mast, they cannot spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.

World English Bible (WEB)
Your rigging is untied; they could not strengthen the foot of their mast, they could not spread the sail: then was the prey of a great spoil divided; the lame took the prey.

Young’s Literal Translation (YLT)
Left have been thy ropes, They strengthen not rightly their mast, They have not spread out a sail, Then apportioned hath been a prey of much spoil, The lame have taken spoil.

ஏசாயா Isaiah 33:23
உன் கயிறுகள் தளர்ந்துபோம்; பாய்மரத்தைக் கெட்டிப்படுத்தவும் பாயை விரிக்கவுங் கூடாமற்போம்; அப்பொழுது திரளான கொள்ளைப்பொருள் பங்கிடப்படும்; சப்பாணிகளும் கொள்ளையாடுவார்கள்.
Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.

Thy
tacklings
נִטְּשׁ֖וּniṭṭĕšûnee-teh-SHOO
are
loosed;
חֲבָלָ֑יִךְḥăbālāyikhuh-va-LA-yeek
they
could
not
בַּלbalbahl
well
יְחַזְּק֤וּyĕḥazzĕqûyeh-ha-zeh-KOO
strengthen
כֵןkēnhane
their
mast,
תָּרְנָם֙tornāmtore-NAHM
they
could
not
בַּלbalbahl
spread
פָּ֣רְשׂוּpārĕśûPA-reh-soo
sail:
the
נֵ֔סnēsnase
then
אָ֣זʾāzaz
is
the
prey
חֻלַּ֤קḥullaqhoo-LAHK
great
a
of
עַֽדʿadad
spoil
שָׁלָל֙šālālsha-LAHL
divided;
מַרְבֶּ֔הmarbemahr-BEH
the
lame
פִּסְחִ֖יםpisḥîmpees-HEEM
take
בָּ֥זְזוּbāzĕzûBA-zeh-zoo
the
prey.
בַֽז׃bazvahz


Tags உன் கயிறுகள் தளர்ந்துபோம் பாய்மரத்தைக் கெட்டிப்படுத்தவும் பாயை விரிக்கவுங் கூடாமற்போம் அப்பொழுது திரளான கொள்ளைப்பொருள் பங்கிடப்படும் சப்பாணிகளும் கொள்ளையாடுவார்கள்
ஏசாயா 33:23 Concordance ஏசாயா 33:23 Interlinear ஏசாயா 33:23 Image