Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 37:25

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 37 ஏசாயா 37:25

ஏசாயா 37:25
நான் கிணறு வெட்டித் தண்ணீர் குடித்தேன்; என் உள்ளங்காலினால் அரணிப்பான இடங்களின் அகழிகளையெல்லாம் வறளவும் பண்ணினேன் என்றும் சொன்னாய்.

Tamil Indian Revised Version
நான் கிணறு வெட்டித் தண்ணீர் குடித்தேன்; என் உள்ளங்காலினால் பாதுகாப்பான இடங்களின் அகழிகளையெல்லாம் வறளவும்செய்தேன் என்றும் சொன்னாய்.

Tamil Easy Reading Version
நான் கிணற்றைத் தோண்டி புதிய இடங்களிலிருந்து தண்ணீரைக் குடித்திருக்கிறேன். எகிப்தின் ஆறுகளை வற்றச்செய்து அந்நாட்டில் நான் நடந்து சென்றிருக்கிறேன்.’

திருவிவிலியம்
⁽நான் கிணறு வெட்டி␢ அதன் நீரைப் பருகினேன்;␢ என் காலடியால்␢ எகிப்தின் நீரோடைகள் அனைத்தையும்␢ வற்றிப்போகச் செய்தேன்’␢ என்று சொன்னாய்.⁾

Isaiah 37:24Isaiah 37Isaiah 37:26

King James Version (KJV)
I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.

American Standard Version (ASV)
I have digged and drunk water, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.

Bible in Basic English (BBE)
I have made water-holes and taken their waters, and with my foot I have made all the rivers of Egypt dry.

Darby English Bible (DBY)
I have digged and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the streams of Matsor.

World English Bible (WEB)
I have dug and drunk water, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.

Young’s Literal Translation (YLT)
I — I have dug and drunk waters, And I dry up with the sole of my steps All floods of a bulwark.

ஏசாயா Isaiah 37:25
நான் கிணறு வெட்டித் தண்ணீர் குடித்தேன்; என் உள்ளங்காலினால் அரணிப்பான இடங்களின் அகழிகளையெல்லாம் வறளவும் பண்ணினேன் என்றும் சொன்னாய்.
I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.

I
אֲנִ֥יʾănîuh-NEE
have
digged,
קַ֖רְתִּיqartîKAHR-tee
and
drunk
וְשָׁתִ֣יתִיwĕšātîtîveh-sha-TEE-tee
water;
מָ֑יִםmāyimMA-yeem
and
with
the
sole
וְאַחְרִב֙wĕʾaḥribveh-ak-REEV
feet
my
of
בְּכַףbĕkapbeh-HAHF
have
I
dried
up
פְּעָמַ֔יpĕʿāmaypeh-ah-MAI
all
כֹּ֖לkōlkole
rivers
the
יְאֹרֵ֥יyĕʾōrêyeh-oh-RAY
of
the
besieged
places.
מָצֽוֹר׃māṣôrma-TSORE


Tags நான் கிணறு வெட்டித் தண்ணீர் குடித்தேன் என் உள்ளங்காலினால் அரணிப்பான இடங்களின் அகழிகளையெல்லாம் வறளவும் பண்ணினேன் என்றும் சொன்னாய்
ஏசாயா 37:25 Concordance ஏசாயா 37:25 Interlinear ஏசாயா 37:25 Image