Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 37:8

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 37 ஏசாயா 37:8

ஏசாயா 37:8
அசீரியா ராஜா லாகீசைவிட்டுப் புறப்பட்டான் என்று கேள்விப்பட்டு, ரப்சாக்கே திரும்பிப்போய், அவன் லிப்னாவின்மேல் யுத்தம்பண்ணுகிறதைக் கண்டான்.

Tamil Indian Revised Version
அசீரியா ராஜா லாகீசைவிட்டுப் புறப்பட்டான் என்று கேள்விப்பட்டு, ரப்சாக்கே திரும்பிப்போய், அவன் லிப்னாவின்மேல் போர்செய்கிறதைக் கண்டான்.

Tamil Easy Reading Version
அசீரியா அரசன் ஒரு அறிக்கையைப் பெற்றான். அந்த அறிக்கை, “எத்தியோப்பியா அரசனான திராக்கா உம்மோடு போரிட வருகிறான்” என்று சொன்னது. எனவே, அசீரியா அரசன் லாகீசை விட்டு லிப்னாவுக்குத் திரும்பிப் போனான். தளபதி இதனைக் கேள்விப்பட்டான். அவன் லிப்னா நகரத்திற்குப் போனான். அங்கே அசீரியா அரசன் போரிட்டுக்கொண்டிருந்தான். பிறகு தளபதி எசேக்கியாவிற்குத் தூதுவர்களை அனுப்பினான்.

திருவிவிலியம்
இதற்கிடையில் அசீரிய மன்னன் இலாக்கிசு நகரைவிட்டுப் புறப்பட்டு லிப்னாவுக்கு எதிராகப் போர் புரிந்து கொண்டிருந்ததை இரப்சாக்கே கேள்விப்பட்டான். எனவே அவனும் அங்கே சென்று அசீரிய மன்னனைக் கண்டான்.

Other Title
அசீரியரின் அச்சுறுத்தல்§(2 அர 19:8-19)

Isaiah 37:7Isaiah 37Isaiah 37:9

King James Version (KJV)
So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.

American Standard Version (ASV)
So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah; for he had heard that he was departed from Lachish.

Bible in Basic English (BBE)
So the Rab-shakeh went back, and when he got there the king of Assyria was making war against Libnah: for it had come to his ears that the king of Assyria had gone away from Lachish.

Darby English Bible (DBY)
And Rab-shakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah; for he had heard that he had departed from Lachish.

World English Bible (WEB)
So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah; for he had heard that he was departed from Lachish.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Rabshakeh turneth back and findeth the king of Asshur fighting against Libnah, for he hath heard that he hath journeyed from Lachish.

ஏசாயா Isaiah 37:8
அசீரியா ராஜா லாகீசைவிட்டுப் புறப்பட்டான் என்று கேள்விப்பட்டு, ரப்சாக்கே திரும்பிப்போய், அவன் லிப்னாவின்மேல் யுத்தம்பண்ணுகிறதைக் கண்டான்.
So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.

So
Rabshakeh
וַיָּ֙שָׁב֙wayyāšābva-YA-SHAHV
returned,
רַבְשָׁקֵ֔הrabšāqērahv-sha-KAY
and
found
וַיִּמְצָא֙wayyimṣāʾva-yeem-TSA

אֶתʾetet
the
king
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
of
Assyria
אַשּׁ֔וּרʾaššûrAH-shoor
warring
נִלְחָ֖םnilḥāmneel-HAHM
against
עַלʿalal
Libnah:
לִבְנָ֑הlibnâleev-NA
for
כִּ֣יkee
he
had
heard
שָׁמַ֔עšāmaʿsha-MA
that
כִּ֥יkee
he
was
departed
נָסַ֖עnāsaʿna-SA
from
Lachish.
מִלָּכִֽישׁ׃millākîšmee-la-HEESH


Tags அசீரியா ராஜா லாகீசைவிட்டுப் புறப்பட்டான் என்று கேள்விப்பட்டு ரப்சாக்கே திரும்பிப்போய் அவன் லிப்னாவின்மேல் யுத்தம்பண்ணுகிறதைக் கண்டான்
ஏசாயா 37:8 Concordance ஏசாயா 37:8 Interlinear ஏசாயா 37:8 Image