ஏசாயா 40:29
சோர்ந்துபோகிறவனுக்கு அவர் பெலன் கொடுத்து, சத்துவமில்லாதவனுக்குச் சத்துவத்தைப் பெருகப்பண்ணுகிறார்.
Tamil Indian Revised Version
சோர்ந்துபோகிறவனுக்கு அவர் பெலன் கொடுத்து, சத்துவமில்லாதவனுக்குச் சத்துவத்தைப் பெருகச்செய்கிறார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் பலவீனமானவர்கள் பலம் பெற உதவுகிறார். ஜனங்கள் வல்லமையில்லாமல் இருந்தால் வல்லமை பெற கர்த்தர் காரணமாகிறார்.
திருவிவிலியம்
⁽அவர் சோர்வுற்றவருக்கு␢ வலிமை அளிக்கின்றார்;␢ வலிமையிழந்தவரிடம்␢ ஊக்கம் பெருகச் செய்கின்றார்.⁾
King James Version (KJV)
He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength.
American Standard Version (ASV)
He giveth power to the faint; and to him that hath no might he increaseth strength.
Bible in Basic English (BBE)
He gives power to the feeble, increasing the strength of him who has no force.
Darby English Bible (DBY)
He giveth power to the faint; and to him that hath no might he increaseth strength.
World English Bible (WEB)
He gives power to the faint; and to him who has no might he increases strength.
Young’s Literal Translation (YLT)
He is giving power to the weary, And to those not strong He increaseth might.
ஏசாயா Isaiah 40:29
சோர்ந்துபோகிறவனுக்கு அவர் பெலன் கொடுத்து, சத்துவமில்லாதவனுக்குச் சத்துவத்தைப் பெருகப்பண்ணுகிறார்.
He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength.
| He giveth | נֹתֵ֥ן | nōtēn | noh-TANE |
| power | לַיָּעֵ֖ף | layyāʿēp | la-ya-AFE |
| to the faint; | כֹּ֑חַ | kōaḥ | KOH-ak |
| no have that them to and | וּלְאֵ֥ין | ûlĕʾên | oo-leh-ANE |
| might | אוֹנִ֖ים | ʾônîm | oh-NEEM |
| he increaseth | עָצְמָ֥ה | ʿoṣmâ | ohts-MA |
| strength. | יַרְבֶּֽה׃ | yarbe | yahr-BEH |
Tags சோர்ந்துபோகிறவனுக்கு அவர் பெலன் கொடுத்து சத்துவமில்லாதவனுக்குச் சத்துவத்தைப் பெருகப்பண்ணுகிறார்
ஏசாயா 40:29 Concordance ஏசாயா 40:29 Interlinear ஏசாயா 40:29 Image