Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 40:8

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 40 ஏசாயா 40:8

ஏசாயா 40:8
புல் உலர்ந்து பூ உதிரும்; நமது தேவனுடைய வசனமோ என்றென்றைக்கும் நிற்கும் என்பதையே சொல்லென்று உரைத்தது.

Tamil Indian Revised Version
புல் உலர்ந்து பூ உதிரும்; நமது தேவனுடைய வசனமோ என்றென்றைக்கும் நிற்கும் என்பதையே சொல் என்று உரைத்தது.

Tamil Easy Reading Version
புல் வாட்டம் அடையும். பூக்கள் வாடும். ஆனால், தேவனுடைய வார்த்தை என்றென்றும் தொடர்ந்து இருக்கும்.”

திருவிவிலியம்
⁽புல் உலர்ந்துபோம்; பூ வதங்கி விழும்;␢ நம் ஆண்டவரின் வார்த்தையோ␢ என்றென்றும் நிலைத்திருக்கும்.⁾

Isaiah 40:7Isaiah 40Isaiah 40:9

King James Version (KJV)
The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.

American Standard Version (ASV)
The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God shall stand forever.

Bible in Basic English (BBE)
The grass is dry, the flower is dead; but the word of our God is eternal.

Darby English Bible (DBY)
The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God abideth for ever.

World English Bible (WEB)
The grass withers, the flower fades; but the word of our God shall stand forever.

Young’s Literal Translation (YLT)
Withered hath grass, faded the flower, But a word of our God riseth for ever.

ஏசாயா Isaiah 40:8
புல் உலர்ந்து பூ உதிரும்; நமது தேவனுடைய வசனமோ என்றென்றைக்கும் நிற்கும் என்பதையே சொல்லென்று உரைத்தது.
The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.

The
grass
יָבֵ֥שׁyābēšya-VAYSH
withereth,
חָצִ֖ירḥāṣîrha-TSEER
the
flower
נָ֣בֵֽלnābēlNA-vale
fadeth:
צִ֑יץṣîṣtseets
word
the
but
וּדְבַרûdĕbaroo-deh-VAHR
of
our
God
אֱלֹהֵ֖ינוּʾĕlōhênûay-loh-HAY-noo
shall
stand
יָק֥וּםyāqûmya-KOOM
for
ever.
לְעוֹלָֽם׃lĕʿôlāmleh-oh-LAHM


Tags புல் உலர்ந்து பூ உதிரும் நமது தேவனுடைய வசனமோ என்றென்றைக்கும் நிற்கும் என்பதையே சொல்லென்று உரைத்தது
ஏசாயா 40:8 Concordance ஏசாயா 40:8 Interlinear ஏசாயா 40:8 Image