ஏசாயா 41:19
வனாந்தரத்திலே கேதுருமரங்களையும், சீத்திம்மரங்களையும், மிருதுச்செடிகளையும், ஒலிவமரங்களையும் நட்டு, அவாந்தரவெளியிலே தேவதாருவிருட்சங்களையும், பாய்மரவிருட்சங்களையும், புன்னைமரங்களையும் உண்டுபண்ணுவேன்.
Tamil Indian Revised Version
வனாந்திரத்திலே கேதுருமரங்களையும், சீத்தீம்மரங்களையும், மிருதுச்செடிகளையும், ஒலிவமரங்களையும் நட்டு, அவாந்தரவெளியிலே தேவதாருமரங்களையும், பாய்மர மரங்களையும், புன்னைமரங்களையும் வளரச்செய்வேன்.
Tamil Easy Reading Version
வனாந்திரங்களில் மரங்கள் வளரும். அங்கு கேதுரு மரங்களும், சித்தீம் மரங்களும், ஒலிவ மரங்களும், சைப்பிரஸ் மரங்களும், ஊசி இலை மரங்களும், பைன் மரங்களும் இருக்கச் செய்வேன்.
திருவிவிலியம்
⁽பாலைநிலத்தில்␢ கேதுரு மரங்களை வளரச் செய்வேன்;␢ சித்திம் மரம், மிருதுச் செடி,␢ ஒலிவ மரம் ஆகியன␢ தோன்றச் செய்வேன்;␢ பாழ்நிலத்தில்␢ தேவதாரு மரங்களையும்,␢ புன்னை மரங்களையும்,␢ ஊசியிலை மரங்களையும் வைப்பேன்.⁾
King James Version (KJV)
I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together:
American Standard Version (ASV)
I will put in the wilderness the cedar, the acacia, and the myrtle, and the oil-tree; I will set in the desert the fir-tree, the pine, and the box-tree together:
Bible in Basic English (BBE)
I will put in the waste land the cedar, the acacia, the myrtle, and the olive-tree; and in the lowland will be planted the fir-tree, the plane, and the cypress together:
Darby English Bible (DBY)
I will give in the wilderness the cedar, acacia, myrtle, and oleaster; I will set in the desert the cypress, pine, and box-tree together;
World English Bible (WEB)
I will put in the wilderness the cedar, the acacia, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, the pine, and the box tree together:
Young’s Literal Translation (YLT)
I give in a wilderness the cedar, Shittah, and myrtle, and oil-tree, I set in a desert the fir-pine and box-wood together.
ஏசாயா Isaiah 41:19
வனாந்தரத்திலே கேதுருமரங்களையும், சீத்திம்மரங்களையும், மிருதுச்செடிகளையும், ஒலிவமரங்களையும் நட்டு, அவாந்தரவெளியிலே தேவதாருவிருட்சங்களையும், பாய்மரவிருட்சங்களையும், புன்னைமரங்களையும் உண்டுபண்ணுவேன்.
I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together:
| I will plant | אֶתֵּ֤ן | ʾettēn | eh-TANE |
| in the wilderness | בַּמִּדְבָּר֙ | bammidbār | ba-meed-BAHR |
| the cedar, | אֶ֣רֶז | ʾerez | EH-rez |
| tree, shittah the | שִׁטָּ֔ה | šiṭṭâ | shee-TA |
| and the myrtle, | וַהֲדַ֖ס | wahădas | va-huh-DAHS |
| and the oil | וְעֵ֣ץ | wĕʿēṣ | veh-AYTS |
| tree; | שָׁ֑מֶן | šāmen | SHA-men |
| I will set | אָשִׂ֣ים | ʾāśîm | ah-SEEM |
| in the desert | בָּעֲרָבָ֗ה | bāʿărābâ | ba-uh-ra-VA |
| tree, fir the | בְּר֛וֹשׁ | bĕrôš | beh-ROHSH |
| and the pine, | תִּדְהָ֥ר | tidhār | teed-HAHR |
| and the box tree | וּתְאַשּׁ֖וּר | ûtĕʾaššûr | oo-teh-AH-shoor |
| together: | יַחְדָּֽו׃ | yaḥdāw | yahk-DAHV |
Tags வனாந்தரத்திலே கேதுருமரங்களையும் சீத்திம்மரங்களையும் மிருதுச்செடிகளையும் ஒலிவமரங்களையும் நட்டு அவாந்தரவெளியிலே தேவதாருவிருட்சங்களையும் பாய்மரவிருட்சங்களையும் புன்னைமரங்களையும் உண்டுபண்ணுவேன்
ஏசாயா 41:19 Concordance ஏசாயா 41:19 Interlinear ஏசாயா 41:19 Image