ஏசாயா 43:21
இந்த ஜனத்தை எனக்கென்று ஏற்படுத்தினேன்; இவர்கள் என் துதியை சொல்லிவருவார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
இந்த மக்களை எனக்கென்று ஏற்படுத்தினேன்; இவர்கள் என் துதியைச் சொல்லிவருவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
நான் சிருஷ்டித்த ஜனங்கள் இவர்கள்தான். இவர்கள் என்னைத் துதித்துப் பாடுவார்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽எனக்கென்று நான் உருவாக்கிய இந்த மக்கள்␢ என் புகழை எடுத்துரைப்பர்.⁾
King James Version (KJV)
This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.
American Standard Version (ASV)
the people which I formed for myself, that they might set forth my praise.
Bible in Basic English (BBE)
Even the people whom I made to be the witnesses of my praise.
Darby English Bible (DBY)
This people have I formed for myself: they shall shew forth my praise.
World English Bible (WEB)
the people which I formed for myself, that they might set forth my praise.
Young’s Literal Translation (YLT)
This people I have formed for Myself, My praise they recount.
ஏசாயா Isaiah 43:21
இந்த ஜனத்தை எனக்கென்று ஏற்படுத்தினேன்; இவர்கள் என் துதியை சொல்லிவருவார்கள்.
This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.
| This | עַם | ʿam | am |
| people | זוּ֙ | zû | zoo |
| have I formed | יָצַ֣רְתִּי | yāṣartî | ya-TSAHR-tee |
| forth shew shall they myself; for | לִ֔י | lî | lee |
| my praise. | תְּהִלָּתִ֖י | tĕhillātî | teh-hee-la-TEE |
| יְסַפֵּֽרוּ׃ | yĕsappērû | yeh-sa-pay-ROO |
Tags இந்த ஜனத்தை எனக்கென்று ஏற்படுத்தினேன் இவர்கள் என் துதியை சொல்லிவருவார்கள்
ஏசாயா 43:21 Concordance ஏசாயா 43:21 Interlinear ஏசாயா 43:21 Image