Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 48:8

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 48 ஏசாயா 48:8

ஏசாயா 48:8
நீ கேள்விப்படவுமில்லை, அறியவுமில்லை; ஆதிமுதல் உன் செவி திறந்திருக்கவுமில்லை; நீ துரோகம்பண்ணுவாயென்பதையும், தாயின் கர்ப்பந்தொடங்கி நீ மீறுகிற பெயர்பெற்றதையும் அறிந்திருக்கிறேன்.

Tamil Indian Revised Version
நீ கேள்விப்படவுமில்லை, அறியவுமில்லை; ஆதிமுதல் உன் செவி திறந்திருக்கவுமில்லை; நீ துரோகம் செய்வாய் என்பதையும், தாயின் கர்ப்பத்திலிருந்தே நீ மீறுகிறவனென்று பெயர் பெற்றதையும் அறிந்திருக்கிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனாலும் வருங்காலத்தில் என்ன நடக்குமென்று இப்பொழுது, நான் சொன்னாலும் நீங்கள் கேட்க மறுப்பீர்கள். நீங்கள் எதையும் கற்றுக்கொள்ளமாட்டீர்கள். நான் சொன்ன எதையும் நீ எப்பொழுதும் கேட்பதில்லை. நீ எப்பொழுதும் எனக்கு எதிராக இருப்பாய் என்பதை நான் தொடக்க முதலே அறிவேன். நீ பிறந்த நாள் முதலாகவே எனக்கு எதிராகக் கலகம் செய்திருக்கிறாய்.

திருவிவிலியம்
⁽உண்மையிலே நீ␢ கேள்விப்படவுமில்லை; அறியவும் இல்லை;␢ முன்பிருந்தே உன் செவிகள்␢ திறந்திருக்கவில்லை;␢ ஏனெனில், நீ ‘ஏமாற்றுப் பேர்வழி,␢ கருப்பையிலிருந்தே கலகக்காரன்’␢ என்று பெயர்பெற்றவன்;␢ இதை நான் உறுதியாய் அறிவேன்.⁾

Isaiah 48:7Isaiah 48Isaiah 48:9

King James Version (KJV)
Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.

American Standard Version (ASV)
Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from of old thine ear was not opened: for I knew that thou didst deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.

Bible in Basic English (BBE)
Truly you had no word of them, no knowledge of them; no news of them in the past had come to your ears; because I saw how false was your behaviour, and that your heart was turned against me from your earliest days.

Darby English Bible (DBY)
Yea, thou heardest not, yea, thou knewest not, yea, from of old thine ear was not opened; for I knew that thou wouldest ever deal treacherously, and thou wast called a transgressor from the womb.

World English Bible (WEB)
Yes, you didn’t hear; yes, you didn’t know; yes, from of old your ear was not opened: for I knew that you did deal very treacherously, and was called a transgressor from the womb.

Young’s Literal Translation (YLT)
Yea, thou hast not heard, Yea, thou hast not known, Yea, from that time not opened hath thine ear, For I have known thou dealest treacherously, And `Transgressor from the belly,’ One is crying to thee.

ஏசாயா Isaiah 48:8
நீ கேள்விப்படவுமில்லை, அறியவுமில்லை; ஆதிமுதல் உன் செவி திறந்திருக்கவுமில்லை; நீ துரோகம்பண்ணுவாயென்பதையும், தாயின் கர்ப்பந்தொடங்கி நீ மீறுகிற பெயர்பெற்றதையும் அறிந்திருக்கிறேன்.
Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.

Yea,
גַּ֣םgamɡahm
thou
heardest
לֹֽאlōʾloh
not;
שָׁמַ֗עְתָּšāmaʿtāsha-MA-ta
yea,
גַּ֚םgamɡahm
thou
knewest
לֹ֣אlōʾloh
not;
יָדַ֔עְתָּyādaʿtāya-DA-ta
yea,
גַּ֕םgamɡahm
from
that
time
מֵאָ֖זmēʾāzmay-AZ
that
thine
ear
לֹאlōʾloh
was
not
פִתְּחָ֣הpittĕḥâfee-teh-HA
opened:
אָזְנֶ֑ךָʾoznekāoze-NEH-ha
for
כִּ֤יkee
I
knew
יָדַ֙עְתִּי֙yādaʿtiyya-DA-TEE
treacherously,
very
deal
wouldest
thou
that
בָּג֣וֹדbāgôdba-ɡODE
called
wast
and
תִּבְגּ֔וֹדtibgôdteev-ɡODE
a
transgressor
וּפֹשֵׁ֥עַûpōšēaʿoo-foh-SHAY-ah
from
the
womb.
מִבֶּ֖טֶןmibbeṭenmee-BEH-ten
קֹ֥רָאqōrāʾKOH-ra
לָֽךְ׃lāklahk


Tags நீ கேள்விப்படவுமில்லை அறியவுமில்லை ஆதிமுதல் உன் செவி திறந்திருக்கவுமில்லை நீ துரோகம்பண்ணுவாயென்பதையும் தாயின் கர்ப்பந்தொடங்கி நீ மீறுகிற பெயர்பெற்றதையும் அறிந்திருக்கிறேன்
ஏசாயா 48:8 Concordance ஏசாயா 48:8 Interlinear ஏசாயா 48:8 Image