Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 5:19

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 5 ஏசாயா 5:19

ஏசாயா 5:19
நாம் பார்க்கும்படி அவர் தீவிரித்துத் தமது கிரியையைச் சீக்கிரமாய் நடப்பிக்கட்டுமென்றும், இஸ்ரவேலின் பரிசுத்தருடைய ஆலோசனையை நாம் அறியும்படி அது சமீபித்து வரட்டுமென்றும் சொல்லுகிறவர்களுக்கு ஐயோ!

Tamil Indian Revised Version
நாம் பார்க்கும்படி, அவர் துரிதமாகத் தமது கிரியையைச் சீக்கிரமாக நடப்பிக்கட்டுமென்றும், இஸ்ரவேலின் பரிசுத்தருடைய ஆலோசனையை நாம் தெரிந்துகொள்ளும்படி அது சமீபித்து வரட்டுமென்றும் சொல்கிறவர்களுக்கு ஐயோ!

Tamil Easy Reading Version
அந்த ஜனங்கள், “தேவன் சீக்கிரமாய் செயல் புரிய விரும்புகிறோம். அவர் திட்டமிட்டபடி செய்துமுடிக்கட்டும். பிறகு, அவை நிறைவேறவேண்டும் என்று எங்களுக்குத் தெரியும். கர்த்தருடைய விருப்பம் விரைவில் நிறைவேறும் என்று விரும்புகிறோம். பின்னரே அவரது திட்டம் என்னவென்று எங்களுக்குத் தெரியும்” என்றார்கள்.

திருவிவிலியம்
⁽‘நாங்கள் பார்க்கும்படி அவர்␢ விரைவாய் வந்து, தம் வேலையைத்␢ துரிதமாய்ச் செய்யட்டும்;␢ நாங்கள் அறியும்படி,␢ இஸ்ரயேலின் தூயவர்␢ தம் நோக்கத்தை வெளிப்படுத்தி␢ அதை நிறைவேற்றட்டும்’ என்று␢ சொல்கிறவர்களுக்கு ஐயோ, கேடு!⁾

Isaiah 5:18Isaiah 5Isaiah 5:20

King James Version (KJV)
That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

American Standard Version (ASV)
that say, Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

Bible in Basic English (BBE)
Who say, Let him do his work quickly, let him make it sudden, so that we may see it: let the design of the Holy One of Israel come near, so that it may be clear to us.

Darby English Bible (DBY)
who say, Let him hasten, let him speed his work, that we may see [it]; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

World English Bible (WEB)
Who say, “Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it; And let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come, That we may know it!”

Young’s Literal Translation (YLT)
Who are saying, `Let Him hurry, Let Him hasten His work, that we may see, And let the counsel of the Holy One of Israel Draw near and come, and we know.’

ஏசாயா Isaiah 5:19
நாம் பார்க்கும்படி அவர் தீவிரித்துத் தமது கிரியையைச் சீக்கிரமாய் நடப்பிக்கட்டுமென்றும், இஸ்ரவேலின் பரிசுத்தருடைய ஆலோசனையை நாம் அறியும்படி அது சமீபித்து வரட்டுமென்றும் சொல்லுகிறவர்களுக்கு ஐயோ!
That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

That
say,
הָאֹמְרִ֗יםhāʾōmĕrîmha-oh-meh-REEM
Let
him
make
speed,
יְמַהֵ֧ר׀yĕmahēryeh-ma-HARE
and
hasten
יָחִ֛ישָׁהyāḥîšâya-HEE-sha
work,
his
מַעֲשֵׂ֖הוּmaʿăśēhûma-uh-SAY-hoo
that
לְמַ֣עַןlĕmaʿanleh-MA-an
we
may
see
נִרְאֶ֑הnirʾeneer-EH
counsel
the
let
and
it:
וְתִקְרַ֣בwĕtiqrabveh-teek-RAHV
of
the
Holy
One
וְתָב֗וֹאָהwĕtābôʾâveh-ta-VOH-ah
of
Israel
עֲצַ֛תʿăṣatuh-TSAHT
nigh
draw
קְד֥וֹשׁqĕdôškeh-DOHSH
and
come,
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
that
we
may
know
וְנֵדָֽעָה׃wĕnēdāʿâveh-nay-DA-ah


Tags நாம் பார்க்கும்படி அவர் தீவிரித்துத் தமது கிரியையைச் சீக்கிரமாய் நடப்பிக்கட்டுமென்றும் இஸ்ரவேலின் பரிசுத்தருடைய ஆலோசனையை நாம் அறியும்படி அது சமீபித்து வரட்டுமென்றும் சொல்லுகிறவர்களுக்கு ஐயோ
ஏசாயா 5:19 Concordance ஏசாயா 5:19 Interlinear ஏசாயா 5:19 Image