ஏசாயா 50:5
கர்த்தராகிய ஆண்டவர் என்செவியைத் திறந்தார்; நான் எதிர்க்கவுமில்லை, நான் பின்வாங்கவுமில்லை.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தராகிய ஆண்டவர் என் செவியைத் திறந்தார்; நான் எதிர்க்கவுமில்லை, நான் பின்வாங்கவுமில்லை.
Tamil Easy Reading Version
எனது கர்த்தராகிய ஆண்டவர் நான் கற்றுக்கொள்ள உதவினார். நான் அவருக்கு எதிராகத் திரும்பவில்லை. நான் அவரைப் பின்பற்றுவதை விடவில்லை..
திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவராகிய என் தலைவர்␢ என் செவியைத் திறந்துள்ளார்;␢ நான் கிளர்ந்தெழவில்லை;␢ விலகிச் செல்லவுமில்லை.⁾
King James Version (KJV)
The Lord GOD hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back.
American Standard Version (ASV)
The Lord Jehovah hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away backward.
Bible in Basic English (BBE)
And I have not put myself against him, or let my heart be turned back from him.
Darby English Bible (DBY)
The Lord Jehovah hath opened mine ear, and I was not rebellious; I turned not away back.
World English Bible (WEB)
The Lord Yahweh has opened my ear, and I was not rebellious, neither turned away backward.
Young’s Literal Translation (YLT)
The Lord Jehovah opened for me the ear, And I rebelled not — backward I moved not.
ஏசாயா Isaiah 50:5
கர்த்தராகிய ஆண்டவர் என்செவியைத் திறந்தார்; நான் எதிர்க்கவுமில்லை, நான் பின்வாங்கவுமில்லை.
The Lord GOD hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back.
| The Lord | אֲדֹנָ֤י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God | יְהוִה֙ | yĕhwih | yeh-VEE |
| hath opened | פָּתַֽח | pātaḥ | pa-TAHK |
| mine ear, | לִ֣י | lî | lee |
| I and | אֹ֔זֶן | ʾōzen | OH-zen |
| was not | וְאָנֹכִ֖י | wĕʾānōkî | veh-ah-noh-HEE |
| rebellious, | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| neither | מָרִ֑יתִי | mārîtî | ma-REE-tee |
| turned away | אָח֖וֹר | ʾāḥôr | ah-HORE |
| back. | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| נְסוּגֹֽתִי׃ | nĕsûgōtî | neh-soo-ɡOH-tee |
Tags கர்த்தராகிய ஆண்டவர் என்செவியைத் திறந்தார் நான் எதிர்க்கவுமில்லை நான் பின்வாங்கவுமில்லை
ஏசாயா 50:5 Concordance ஏசாயா 50:5 Interlinear ஏசாயா 50:5 Image