ஏசாயா 51:1
நீதியைப் பின்பற்றி, கர்த்தரைத் தேடுகிற நீங்கள் எனக்குச் செவிகொடுங்கள்; நீங்கள் வெட்டி எடுக்கப்பட்ட கன்மலையையும், நீங்கள் தோண்டி எடுக்கப்பட்ட துரவின் குழியையும் நோக்கிப்பாருங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
நீதியைப் பின்பற்றி கர்த்தரைத் தேடுகிறவர்களாகிய நீங்கள் எனக்குச் செவிகொடுங்கள்; நீங்கள் வெட்டி எடுக்கப்பட்ட கன்மலையையும், நீங்கள் தோண்டி எடுக்கப்பட்ட கிணற்றின் குழியையும் நோக்கிப்பாருங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“உங்களில் சிலர் நல்வாழ்வு வாழக் கஷ்டப்பட்டு உழைக்கிறீர்கள். உதவிக்காக நீங்கள் கர்த்தரிடம் போகிறீர்கள். என்னைக் கவனியுங்கள்! உங்கள் தந்தையான ஆபிரகாமை நீங்கள் பார்க்க வேண்டும். நீங்கள் கன்மலையாகிய அவனிடமிருந்து வெட்டி எடுக்கப்பட்டவர்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽விடுதலையை நாடுவோரே,␢ ஆண்டவரைத் தேடுவோரே,␢ எனக்குச் செவிகொடுங்கள்.␢ நீங்கள் எந்தப் பாறையினின்று␢ செதுக்கப்பட்டீர்களோ,␢ எந்தக் குழியினின்று␢ தோண்டப் பட்டீர்களோ,␢ அதை நோக்குங்கள்.⁾
Title
ஆபிரகாமைப் போன்று இஸ்ரவேலர் இருக்க வேண்டும்
Other Title
எருசலேமுக்கு ஆண்டவரின் ஆறுதல் மொழி
King James Version (KJV)
Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged.
American Standard Version (ASV)
Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek Jehovah: look unto the rock whence ye were hewn, and to the hold of the pit whence ye were digged.
Bible in Basic English (BBE)
Give ear to me, you who are searching for righteousness, who are looking for the Lord: see the rock from which you were cut out, and the hole out of which you were taken.
Darby English Bible (DBY)
Hearken unto me, ye that follow after righteousness, ye that seek Jehovah: look unto the rock [whence] ye were hewn, and to the hole of the pit [whence] ye were digged.
World English Bible (WEB)
Listen to me, you who follow after righteousness, you who seek Yahweh: look to the rock whence you were hewn, and to the hold of the pit whence you were dug.
Young’s Literal Translation (YLT)
Hearken unto Me, ye pursuing righteousness, Seeking Jehovah, Look attentively unto the rock — ye have been hewn, And unto the hole of the pit — ye have been digged.
ஏசாயா Isaiah 51:1
நீதியைப் பின்பற்றி, கர்த்தரைத் தேடுகிற நீங்கள் எனக்குச் செவிகொடுங்கள்; நீங்கள் வெட்டி எடுக்கப்பட்ட கன்மலையையும், நீங்கள் தோண்டி எடுக்கப்பட்ட துரவின் குழியையும் நோக்கிப்பாருங்கள்.
Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged.
| Hearken | שִׁמְע֥וּ | šimʿû | sheem-OO |
| to | אֵלַ֛י | ʾēlay | ay-LAI |
| me, ye that follow after | רֹ֥דְפֵי | rōdĕpê | ROH-deh-fay |
| righteousness, | צֶ֖דֶק | ṣedeq | TSEH-dek |
| seek that ye | מְבַקְשֵׁ֣י | mĕbaqšê | meh-vahk-SHAY |
| the Lord: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| look | הַבִּ֙יטוּ֙ | habbîṭû | ha-BEE-TOO |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| rock the | צ֣וּר | ṣûr | tsoor |
| whence ye are hewn, | חֻצַּבְתֶּ֔ם | ḥuṣṣabtem | hoo-tsahv-TEM |
| and to | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
| hole the | מַקֶּ֥בֶת | maqqebet | ma-KEH-vet |
| of the pit | בּ֖וֹר | bôr | bore |
| whence ye are digged. | נֻקַּרְתֶּֽם׃ | nuqqartem | noo-kahr-TEM |
Tags நீதியைப் பின்பற்றி கர்த்தரைத் தேடுகிற நீங்கள் எனக்குச் செவிகொடுங்கள் நீங்கள் வெட்டி எடுக்கப்பட்ட கன்மலையையும் நீங்கள் தோண்டி எடுக்கப்பட்ட துரவின் குழியையும் நோக்கிப்பாருங்கள்
ஏசாயா 51:1 Concordance ஏசாயா 51:1 Interlinear ஏசாயா 51:1 Image