ஏசாயா 54:13
உன் பிள்ளைகளெல்லாரும் கர்த்தரால் போதிக்கப்பட்டிருப்பார்கள்; உன் பிள்ளைகளுடைய சமாதானம் பெரிதாயிருக்கும்.
Tamil Indian Revised Version
உன் பிள்ளைகளெல்லோரும் கர்த்தரால் போதிக்கப்பட்டிருப்பார்கள்; உன் பிள்ளைகளுடைய சமாதானம் பெரிதாயிருக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
உனது பிள்ளைகள் தேவனைப் பின்பற்றுவார்கள். அவர்களுக்கு அவர் கற்பிப்பார். உனது பிள்ளைகள் உண்மையான சமாதானத்தை அடைவார்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽உன் குழந்தைகள் அனைவருக்கும்␢ ஆண்டவர்தாமே கற்றுத்தருவார்;␢ உன் பிள்ளைகள்␢ நிறைவாழ்வு பெற்றுச் சிறப்புறுவர்.⁾
King James Version (KJV)
And all thy children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of thy children.
American Standard Version (ASV)
And all thy children shall be taught of Jehovah; and great shall be the peace of thy children.
Bible in Basic English (BBE)
And all your builders will be made wise by the Lord; and great will be the peace of your children.
Darby English Bible (DBY)
And all thy children [shall be] taught of Jehovah, and great shall be the peace of thy children.
World English Bible (WEB)
All your children shall be taught of Yahweh; and great shall be the peace of your children.
Young’s Literal Translation (YLT)
And all thy sons are taught of Jehovah, And abundant `is’ the peace of thy sons.
ஏசாயா Isaiah 54:13
உன் பிள்ளைகளெல்லாரும் கர்த்தரால் போதிக்கப்பட்டிருப்பார்கள்; உன் பிள்ளைகளுடைய சமாதானம் பெரிதாயிருக்கும்.
And all thy children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of thy children.
| And all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| thy children | בָּנַ֖יִךְ | bānayik | ba-NA-yeek |
| shall be taught | לִמּוּדֵ֣י | limmûdê | lee-moo-DAY |
| Lord; the of | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| and great | וְרַ֖ב | wĕrab | veh-RAHV |
| peace the be shall | שְׁל֥וֹם | šĕlôm | sheh-LOME |
| of thy children. | בָּנָֽיִךְ׃ | bānāyik | ba-NA-yeek |
Tags உன் பிள்ளைகளெல்லாரும் கர்த்தரால் போதிக்கப்பட்டிருப்பார்கள் உன் பிள்ளைகளுடைய சமாதானம் பெரிதாயிருக்கும்
ஏசாயா 54:13 Concordance ஏசாயா 54:13 Interlinear ஏசாயா 54:13 Image