Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 56:12

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 56 ஏசாயா 56:12

ஏசாயா 56:12
வாருங்கள், திராட்சரசத்தைக் கொண்டுவருவேன், மதுவைக் குடிப்போம்; நாளையத்தினம் இன்றையத்தினம்போலவும், இதற்கு அதிகமாகவும் இருக்கும் என்பார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
வாருங்கள், திராட்சைரசத்தைக் கொண்டுவருவேன், மதுவைக் குடிப்போம்; நாளையத்தினம் இன்றையத்தினம்போலவும், இதற்கு அதிகமாகவும் இருக்கும் என்பார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் வந்து சொல்கிறார்கள், “நான் கொஞ்சம் திராட்சைரசம் குடிப்பேன், நான் கொஞ்சம் மது குடிப்பேன். நான் நாளையும் இதனையே செய்வேன். இன்னும் அதிகமாகக் குடிப்பேன்.”

திருவிவிலியம்
⁽ஒவ்வொருவரும், ‘வாருங்கள்;␢ நான் திராட்சை இரசம்␢ கொண்டு வருவேன்;␢ போதையேற நாம் மது அருந்துவோம்;␢ நாளை இன்று போலும்␢ இதைவிடச் சிறப்பாகவும்␢ அமையும்’ என்கின்றனர்.⁾

Isaiah 56:11Isaiah 56

King James Version (KJV)
Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.

American Standard Version (ASV)
Come ye, `say they’, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to-morrow shall be as this day, `a day’ great beyond measure.

Bible in Basic English (BBE)
Come, they say, I will get wine, and we will take strong drink in full measure; and tomorrow will be like today, full of pleasure.

Darby English Bible (DBY)
Come, [say they,] I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to-morrow shall be as this day, [and] much more abundant.

World English Bible (WEB)
Come you, [say they], I will get wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, [a day] great beyond measure.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Come ye, I take wine, And we drink, quaff strong drink, And as this day hath been to-morrow, Great — exceeding abundant!’

ஏசாயா Isaiah 56:12
வாருங்கள், திராட்சரசத்தைக் கொண்டுவருவேன், மதுவைக் குடிப்போம்; நாளையத்தினம் இன்றையத்தினம்போலவும், இதற்கு அதிகமாகவும் இருக்கும் என்பார்கள்.
Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.

Come
אֵתָ֥יוּʾētāyûay-TA-yoo
ye,
say
they,
I
will
fetch
אֶקְחָהʾeqḥâek-HA
wine,
יַ֖יִןyayinYA-yeen
and
we
will
fill
וְנִסְבְּאָ֣הwĕnisbĕʾâveh-nees-beh-AH
drink;
strong
with
ourselves
שֵׁכָ֑רšēkārshay-HAHR
and
to
morrow
וְהָיָ֤הwĕhāyâveh-ha-YA
shall
be
כָזֶה֙kāzehha-ZEH
this
as
י֣וֹםyômyome
day,
מָחָ֔רmāḥārma-HAHR
and
much
גָּד֖וֹלgādôlɡa-DOLE
more
יֶ֥תֶרyeterYEH-ter
abundant.
מְאֹֽד׃mĕʾōdmeh-ODE


Tags வாருங்கள் திராட்சரசத்தைக் கொண்டுவருவேன் மதுவைக் குடிப்போம் நாளையத்தினம் இன்றையத்தினம்போலவும் இதற்கு அதிகமாகவும் இருக்கும் என்பார்கள்
ஏசாயா 56:12 Concordance ஏசாயா 56:12 Interlinear ஏசாயா 56:12 Image