ஏசாயா 58:3
நாங்கள் உபவாசம்பண்ணும்போது நீர் நோக்காமலிருக்கிறதென்ன? நாங்கள் எங்கள் ஆத்துமாக்களை ஒடுக்கும்போது நீர் அதை அறியாமலிருக்கிறதென்ன என்கிறார்கள்; இதோ, நீங்கள் உபவாசிக்கும் நாளிலே உங்கள் இச்சையின்படி நடந்து, உங்கள் வேலைகளையெல்லாம் கட்டாயமாய்ச் செய்கிறீர்கள்.
Tamil Indian Revised Version
நாங்கள் உபவாசிக்கும்போது நீர் கவனிக்காமல் இருக்கிறதென்ன? நாங்கள் எங்களுடைய ஆத்துமாக்களை ஒடுக்கும்போது நீர் அதை அறியாமலிருக்கிறதென்ன என்கிறார்கள்; இதோ, நீங்கள் உபவாசிக்கும் நாளிலே உங்கள் ஆசையின்படி நடந்து, உங்கள் வேலைகளையெல்லாம் கட்டாயமாகச் செய்கிறீர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இப்போது, அந்த ஜனங்கள், “உமக்கு மரியாதை செலுத்துவதற்காக நாங்கள் சாப்பிடுவதை நிறுத்துகிறோம். எங்களை ஏன் பார்க்கவில்லை? நாங்கள் உமக்கு மரியாதை செலுத்த எங்கள் உடலைக் காயப்படுத்துகிறோம். நீர் ஏன் எங்களைக் கண்டுகொள்ளவில்லை?” என்று கூறுகின்றனர். ஆனால் கர்த்தர் கூறுகிறார்: “நீங்கள் உங்களையே திருப்திப்படுத்திக்கொள்ள சிறப்பு நாட்களில் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள். நீங்கள் சொந்த உடல்களை அல்ல, உங்கள் வேலைக்காரர்களையே தண்டிக்கிறீர்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽‘நாங்கள் உண்ணா நோன்பிருந்த பொழுது,␢ நீர் எங்களை நோக்காதது ஏன்?␢ நாங்கள் எங்களைத்␢ தாழ்த்திக் கொண்டபோது␢ நீர் எங்களைக் கவனியாதது ஏன்?␢ என்கிறார்கள்.␢ நீங்கள் நோன்பிருக்கும் நாளில்␢ உங்கள் ஆதாயத்தையே␢ நாடுகின்றீர்கள்;␢ உங்கள் வேலையாள்கள் அனைவரையும்␢ ஒடுக்குகின்றீர்கள்.⁾
King James Version (KJV)
Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.
American Standard Version (ASV)
Wherefore have we fasted, `say they’, and thou seest not? `wherefore’ have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find `your own’ pleasure, and exact all your labors.
Bible in Basic English (BBE)
They say, Why have we kept ourselves from food, and you do not see it? why have we kept ourselves from pleasure, and you take no note of it? If, in the days when you keep from food, you take the chance to do your business, and get in your debts;
Darby English Bible (DBY)
— Wherefore have we fasted, and thou seest not; have afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find what pleaseth [you], and exact all your labours.
World English Bible (WEB)
Why have we fasted, [say they], and you don’t see? [why] have we afflicted our soul, and you take no knowledge? Behold, in the day of your fast you find [your own] pleasure, and exact all your labors.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Why have we fasted, and Thou hast not seen? We have afflicted our soul, and Thou knowest not.’ Lo, in the day of your fast ye find pleasure, And all your labours ye exact.
ஏசாயா Isaiah 58:3
நாங்கள் உபவாசம்பண்ணும்போது நீர் நோக்காமலிருக்கிறதென்ன? நாங்கள் எங்கள் ஆத்துமாக்களை ஒடுக்கும்போது நீர் அதை அறியாமலிருக்கிறதென்ன என்கிறார்கள்; இதோ, நீங்கள் உபவாசிக்கும் நாளிலே உங்கள் இச்சையின்படி நடந்து, உங்கள் வேலைகளையெல்லாம் கட்டாயமாய்ச் செய்கிறீர்கள்.
Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.
| Wherefore | לָ֤מָּה | lāmmâ | LA-ma |
| have we fasted, | צַּ֙מְנוּ֙ | ṣamnû | TSAHM-NOO |
| say they, and thou seest | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| not? | רָאִ֔יתָ | rāʾîtā | ra-EE-ta |
| wherefore have we afflicted | עִנִּ֥ינוּ | ʿinnînû | ee-NEE-noo |
| our soul, | נַפְשֵׁ֖נוּ | napšēnû | nahf-SHAY-noo |
| knowledge? no takest thou and | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| תֵדָ֑ע | tēdāʿ | tay-DA | |
| Behold, | הֵ֣ן | hēn | hane |
| in the day | בְּי֤וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
| fast your of | צֹֽמְכֶם֙ | ṣōmĕkem | tsoh-meh-HEM |
| ye find | תִּמְצְאוּ | timṣĕʾû | teem-tseh-OO |
| pleasure, | חֵ֔פֶץ | ḥēpeṣ | HAY-fets |
| and exact | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| all | עַצְּבֵיכֶ֖ם | ʿaṣṣĕbêkem | ah-tseh-vay-HEM |
| your labours. | תִּנְגֹּֽשׂוּ׃ | tingōśû | teen-ɡoh-SOO |
Tags நாங்கள் உபவாசம்பண்ணும்போது நீர் நோக்காமலிருக்கிறதென்ன நாங்கள் எங்கள் ஆத்துமாக்களை ஒடுக்கும்போது நீர் அதை அறியாமலிருக்கிறதென்ன என்கிறார்கள் இதோ நீங்கள் உபவாசிக்கும் நாளிலே உங்கள் இச்சையின்படி நடந்து உங்கள் வேலைகளையெல்லாம் கட்டாயமாய்ச் செய்கிறீர்கள்
ஏசாயா 58:3 Concordance ஏசாயா 58:3 Interlinear ஏசாயா 58:3 Image