Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 59:4

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 59 ஏசாயா 59:4

ஏசாயா 59:4
நீதியைத் தேடுகிறவனுமில்லை, சத்தியத்தின்படி வழக்காடுகிறவனுமில்லை; மாயையை நம்பி, அபத்தமானதைப் பேசுகிறார்கள்; தீமையைக் கர்ப்பந்தரித்து, அக்கிரமத்தைப் பெறுகிறார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
நீதியைத் தேடுகிறவனுமில்லை, சத்தியத்தின்படி வழக்காடுகிறவனுமில்லை; மாயையை நம்பி, அபத்தமானதைப் பேசுகிறார்கள்; தீமையைக் கர்ப்பந்தரித்து, அக்கிரமத்தைப் பெறுகிறார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எவரும் மற்றவர்களைப் பற்றிய உண்மைகளைக் கூறுவதில்லை, ஜனங்கள் ஒருவரோடு ஒருவர் வழக்காடு மன்றத்தில் மோதுகிறார்கள். அவர்கள் தம் வழக்குகளில் வெல்வதற்கு பொய்யான வாக்குவாதங்களை நம்பி இருக்கிறார்கள். அவர்கள் ஒருவரைப்பற்றி ஒருவர் பொய் சொல்லுகிறார்கள். அவர்களுக்கு முழுவதுமாகத் துன்பம் உள்ளது. அவர்கள் தீமையைப் பெற்றெடுக்கிறார்கள்.

திருவிவிலியம்
⁽நீதியான வழக்கைக் கொண்டு வருபவர்␢ எவரும் இல்லை;␢ உண்மையுடன் வழக்காடுபவர்␢ யாருமில்லை;␢ வெறுமையான வாதங்கள்மீது␢ நம்பிக்கை வைத்துப்␢ பொய்யைப் பேசி,␢ வஞ்சனையைக் கருத்தரித்துத்␢ தீமையைப் பெற்றெடுக்கின்றனர்.⁾

Isaiah 59:3Isaiah 59Isaiah 59:5

King James Version (KJV)
None calleth for justice, nor any pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.

American Standard Version (ASV)
None sueth in righteousness, and none pleadeth in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.

Bible in Basic English (BBE)
No one puts forward an upright cause, or gives a true decision: their hope is in deceit, and their words are false; they are with child with sin, and give birth to evil.

Darby English Bible (DBY)
none calleth for justice, none pleadeth in truthfulness. They trust in vanity, and speak falsehood; they conceive mischief, and bring forth iniquity.

World English Bible (WEB)
None sues in righteousness, and none pleads in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.

Young’s Literal Translation (YLT)
There is none calling in righteousness, And there is none pleading in faithfulness, Trusting on emptiness, and speaking falsehood, Conceiving perverseness, and bearing iniquity.

ஏசாயா Isaiah 59:4
நீதியைத் தேடுகிறவனுமில்லை, சத்தியத்தின்படி வழக்காடுகிறவனுமில்லை; மாயையை நம்பி, அபத்தமானதைப் பேசுகிறார்கள்; தீமையைக் கர்ப்பந்தரித்து, அக்கிரமத்தைப் பெறுகிறார்கள்.
None calleth for justice, nor any pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.

None
אֵיןʾênane
calleth
קֹרֵ֣אqōrēʾkoh-RAY
for
justice,
בְצֶ֔דֶקbĕṣedeqveh-TSEH-dek
nor
וְאֵ֥יןwĕʾênveh-ANE
pleadeth
any
נִשְׁפָּ֖טnišpāṭneesh-PAHT
for
truth:
בֶּאֱמוּנָ֑הbeʾĕmûnâbeh-ay-moo-NA
they
trust
בָּט֤וֹחַbāṭôaḥba-TOH-ak
in
עַלʿalal
vanity,
תֹּ֙הוּ֙tōhûTOH-HOO
and
speak
וְדַבֶּרwĕdabberveh-da-BER
lies;
שָׁ֔וְאšāwĕʾSHA-veh
conceive
they
הָר֥וֹhārôha-ROH
mischief,
עָמָ֖לʿāmālah-MAHL
and
bring
forth
וְהוֹלֵ֥ידwĕhôlêdveh-hoh-LADE
iniquity.
אָֽוֶן׃ʾāwenAH-ven


Tags நீதியைத் தேடுகிறவனுமில்லை சத்தியத்தின்படி வழக்காடுகிறவனுமில்லை மாயையை நம்பி அபத்தமானதைப் பேசுகிறார்கள் தீமையைக் கர்ப்பந்தரித்து அக்கிரமத்தைப் பெறுகிறார்கள்
ஏசாயா 59:4 Concordance ஏசாயா 59:4 Interlinear ஏசாயா 59:4 Image