ஏசாயா 59:8
சமாதான வழியை அறியார்கள்; அவர்கள் நடைகளில் நியாயமில்லை; தங்கள் பாதைகளைத் தாங்களே கோணலாக்கிக்கொண்டார்கள்; அவைகளில் நடக்கிற ஒருவனும் சமாதானத்தை அறியான்.
Tamil Indian Revised Version
சமாதான வழியை அறியமாட்டார்கள்; அவர்களுடைய நடைகளில் நியாயமில்லை; தங்கள் பாதைகளைத் தாங்களே கோணலாக்கிக்கொண்டார்கள்; அவைகளில் நடக்கிற ஒருவனும் சமாதானத்தை அறியமாட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
அந்த ஜனங்கள் சமாதானத்தின் வழியை அறிவதில்லை. அவர்களின் வாழ்வில் நன்மை இல்லை. அவர்களின் வழிகள் நேர்மையானதாக இல்லை. அவர்கள் வாழ்வதுபோன்று வாழ்கிற எவரும் தம் வாழ்வில் சமாதானத்தை அடையமாட்டார்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽அமைதி வழியை அவர்கள் அறியார்;␢ நீதியின் பாதையில்␢ அவர்கள் நடக்கவில்லை;␢ தாங்கள் செல்லும் பாதைகளைக்␢ கோணலாக்கினர்;␢ அவற்றில் நடப்பவர் எவரும்␢ அமைதியை அறியார்.⁾
King James Version (KJV)
The way of peace they know not; and there is no judgment in their goings: they have made them crooked paths: whosoever goeth therein shall not know peace.
American Standard Version (ASV)
The way of peace they know not; and there is no justice in their goings: they have made them crooked paths; whosoever goeth therein doth not know peace.
Bible in Basic English (BBE)
They have no knowledge of the way of peace, and there is no sense of what is right in their behaviour: they have made for themselves ways which are not straight; whoever goes in them has no knowledge of peace.
Darby English Bible (DBY)
the way of peace they know not, and there is no judgment in their goings; they have made their paths crooked: whoso goeth therein knoweth not peace.
World English Bible (WEB)
The way of peace they don’t know; and there is no justice in their goings: they have made them crooked paths; whoever goes therein does not know peace.
Young’s Literal Translation (YLT)
A way of peace they have not known, And there is no judgment in their paths, Their paths they have made perverse for themselves, No treader in it hath known peace.
ஏசாயா Isaiah 59:8
சமாதான வழியை அறியார்கள்; அவர்கள் நடைகளில் நியாயமில்லை; தங்கள் பாதைகளைத் தாங்களே கோணலாக்கிக்கொண்டார்கள்; அவைகளில் நடக்கிற ஒருவனும் சமாதானத்தை அறியான்.
The way of peace they know not; and there is no judgment in their goings: they have made them crooked paths: whosoever goeth therein shall not know peace.
| The way | דֶּ֤רֶךְ | derek | DEH-rek |
| of peace | שָׁלוֹם֙ | šālôm | sha-LOME |
| they know | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| not; | יָדָ֔עוּ | yādāʿû | ya-DA-oo |
| and there is no | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
| judgment | מִשְׁפָּ֖ט | mišpāṭ | meesh-PAHT |
| goings: their in | בְּמַעְגְּלוֹתָ֑ם | bĕmaʿgĕlôtām | beh-ma-ɡeh-loh-TAHM |
| they have made them crooked | נְתִיבֽוֹתֵיהֶם֙ | nĕtîbôtêhem | neh-tee-voh-tay-HEM |
| paths: | עִקְּשׁ֣וּ | ʿiqqĕšû | ee-keh-SHOO |
| whosoever | לָהֶ֔ם | lāhem | la-HEM |
| goeth | כֹּ֚ל | kōl | kole |
| therein shall not | דֹּרֵ֣ךְ | dōrēk | doh-RAKE |
| know | בָּ֔הּ | bāh | ba |
| peace. | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| יָדַ֖ע | yādaʿ | ya-DA | |
| שָׁלֽוֹם׃ | šālôm | sha-LOME |
Tags சமாதான வழியை அறியார்கள் அவர்கள் நடைகளில் நியாயமில்லை தங்கள் பாதைகளைத் தாங்களே கோணலாக்கிக்கொண்டார்கள் அவைகளில் நடக்கிற ஒருவனும் சமாதானத்தை அறியான்
ஏசாயா 59:8 Concordance ஏசாயா 59:8 Interlinear ஏசாயா 59:8 Image