Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 60:5

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 60 ஏசாயா 60:5

ஏசாயா 60:5
அப்பொழுது நீ அதைக் கண்டு ஓடிவருவாய்; உன் இருதயம் அதிசயப்பட்டுப் பூரிக்கும்; கடற்கரையின் திரளான கூட்டம் உன் வசமாக திரும்பும், ஜாதிகளின் பலத்த சேனை உன்னிடத்துக்கு வரும்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது நீ அதைக் கண்டு ஓடிவருவாய்; உன் இருதயம் அதிசயப்பட்டுப் பூரிக்கும்; கடற்கரையின் திரளான கூட்டம் உன் பக்கமாகத் திரும்பும், தேசங்களின் பலத்த படை உன்னிடத்திற்கு வரும்.

Tamil Easy Reading Version
“இது எதிர்காலத்தில் நடைபெறும். அப்போது, நீ உனது ஜனங்களைக் காண்பாய். உனது முகம் மகிழ்ச்சியுடன் பிரகாசிக்கும். முதலில் நீ பயப்படுவாய்! ஆனால் பிறகு நீ கிளர்ச்சியடைவாய். கடல்களைத் தாண்டி வரும் ஜனங்களின் கூட்டம் உன் முன் இருக்கும். பலநாட்டு ஜனங்களும் உன்னிடம் வருவார்கள்.

திருவிவிலியம்
⁽அப்பொழுது, நீ அதைக் கண்டு␢ அகமகிழ்வாய்;␢ உன் இதயம் வியந்து விம்மும்;␢ கடலின் திரள் செல்வம்␢ உன்னிடம் கொணரப்படும்;␢ பிற இனத்தாரின் சொத்துகள்␢ உன்னை வந்தடையும்.⁾

Isaiah 60:4Isaiah 60Isaiah 60:6

King James Version (KJV)
Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee.

American Standard Version (ASV)
Then thou shalt see and be radiant, and thy heart shall thrill and be enlarged; because the abundance of the sea shall be turned unto thee, the wealth of the nations shall come unto thee.

Bible in Basic English (BBE)
Then you will see, and be bright with joy, and your heart will be shaking with increase of delight: for the produce of the sea will be turned to you, the wealth of the nations will come to you.

Darby English Bible (DBY)
Then thou shalt see, and shalt be brightened, and thy heart shall throb, and be enlarged; for the abundance of the sea shall be turned unto thee, the wealth of the nations shall come unto thee.

World English Bible (WEB)
Then you shall see and be radiant, and your heart shall thrill and be enlarged; because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you.

Young’s Literal Translation (YLT)
Then thou seest, and hast become bright, And thine heart hath been afraid and enlarged, For turn unto thee doth the multitude of the sea, The forces of nations do come to thee.

ஏசாயா Isaiah 60:5
அப்பொழுது நீ அதைக் கண்டு ஓடிவருவாய்; உன் இருதயம் அதிசயப்பட்டுப் பூரிக்கும்; கடற்கரையின் திரளான கூட்டம் உன் வசமாக திரும்பும், ஜாதிகளின் பலத்த சேனை உன்னிடத்துக்கு வரும்.
Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee.

Then
אָ֤זʾāzaz
thou
shalt
see,
תִּרְאִי֙tirʾiyteer-EE
and
flow
together,
וְנָהַ֔רְתְּwĕnāharĕtveh-na-HA-ret
heart
thine
and
וּפָחַ֥דûpāḥadoo-fa-HAHD
shall
fear,
וְרָחַ֖בwĕrāḥabveh-ra-HAHV
and
be
enlarged;
לְבָבֵ֑ךְlĕbābēkleh-va-VAKE
because
כִּֽיkee
abundance
the
יֵהָפֵ֤ךְyēhāpēkyay-ha-FAKE
of
the
sea
עָלַ֙יִךְ֙ʿālayikah-LA-yeek
shall
be
converted
הֲמ֣וֹןhămônhuh-MONE
unto
יָ֔םyāmyahm
forces
the
thee,
חֵ֥ילḥêlhale
of
the
Gentiles
גּוֹיִ֖םgôyimɡoh-YEEM
shall
come
יָבֹ֥אוּyābōʾûya-VOH-oo
unto
thee.
לָֽךְ׃lāklahk


Tags அப்பொழுது நீ அதைக் கண்டு ஓடிவருவாய் உன் இருதயம் அதிசயப்பட்டுப் பூரிக்கும் கடற்கரையின் திரளான கூட்டம் உன் வசமாக திரும்பும் ஜாதிகளின் பலத்த சேனை உன்னிடத்துக்கு வரும்
ஏசாயா 60:5 Concordance ஏசாயா 60:5 Interlinear ஏசாயா 60:5 Image