ஏசாயா 63:19
நாங்களே உம்முடையவர்கள், அவர்களை ஒருபொழுதும் நீர் ஆண்டதில்லை; அவர்களுக்கு உமது நாமம் தரிக்கப்பட்டதுமில்லை.
Tamil Indian Revised Version
நாங்களே உம்முடையவர்கள், அவர்களை ஒருபொழுதும் நீர் ஆண்டதில்லை; அவர்களுக்கு உமது நாமம் சூட்டப்பட்டதுமில்லை.
Tamil Easy Reading Version
சிலர் உம்மைப் பின்பற்றவில்லை. அந்த ஜனங்கள் உமது நாமத்தால் அழைக்கப்படவில்லை. நாங்களும் அந்த ஜனங்களைப்போல் இருந்தோம்.
திருவிவிலியம்
⁽உம்மால் என்றுமே␢ ஆளப்படாதவர்கள் போலானோம்;␢ உம் பெயரால்␢ அழைக்கப்படாதவர்கள் போலானோம்.⁾
King James Version (KJV)
We are thine: thou never barest rule over them; they were not called by thy name.
American Standard Version (ASV)
We are become as they over whom thou never barest rule, as they that were not called by thy name.
Bible in Basic English (BBE)
We have become as those who were never ruled by you, on whom your name was not named.
Darby English Bible (DBY)
We have become [like those] over whom thou never barest rule, those not called by thy name.
World English Bible (WEB)
We are become as they over whom you never bear rule, as those who were not called by your name.
Young’s Literal Translation (YLT)
We have been from of old, Thou hast not ruled over them, Not called is Thy name upon them!
ஏசாயா Isaiah 63:19
நாங்களே உம்முடையவர்கள், அவர்களை ஒருபொழுதும் நீர் ஆண்டதில்லை; அவர்களுக்கு உமது நாமம் தரிக்கப்பட்டதுமில்லை.
We are thine: thou never barest rule over them; they were not called by thy name.
| We are | הָיִ֗ינוּ | hāyînû | ha-YEE-noo |
| thine: thou never | מֵֽעוֹלָם֙ | mēʿôlām | may-oh-LAHM |
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| barest rule | מָשַׁ֣לְתָּ | māšaltā | ma-SHAHL-ta |
| not were they them; over | בָּ֔ם | bām | bahm |
| called | לֹֽא | lōʾ | loh |
| by | נִקְרָ֥א | niqrāʾ | neek-RA |
| thy name. | שִׁמְךָ֖ | šimkā | sheem-HA |
| עֲלֵיהֶ֑ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
Tags நாங்களே உம்முடையவர்கள் அவர்களை ஒருபொழுதும் நீர் ஆண்டதில்லை அவர்களுக்கு உமது நாமம் தரிக்கப்பட்டதுமில்லை
ஏசாயா 63:19 Concordance ஏசாயா 63:19 Interlinear ஏசாயா 63:19 Image