Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 65:23

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 65 ஏசாயா 65:23

ஏசாயா 65:23
அவர்கள் விருதாவாக உழைப்பதில்லை, அவர்கள் துன்பமுண்டாகப் பிள்ளைகளைப் பெறுவதுமில்லை; அவர்களும், அவர்களோடேகூட அவர்கள் சந்தானமும் கர்த்தராலே ஆசீர்வதிக்கப்பட்ட சந்ததியாயிருப்பார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் வீணாக உழைப்பதில்லை; அவர்கள் துன்பமுண்டாகப் பிள்ளைகளைப் பெற்றெடுப்பதுமில்லை; அவர்களும், அவர்களுடன்கூட அவர்களுடைய வாரிசும் கர்த்தராலே ஆசீர்வதிக்கப்பட்ட சந்ததியாயிருப்பார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பெறும் குழந்தை மரித்துப்போவதற்காக இனிமேல் பெண்கள் பிரசவிக்கமாட்டார்கள். பிரசவத்தின்போது என்ன ஆகுமோ என்று பெண்கள் இனிமேல் பயப்படமாட்டார்கள். எனது அனைத்து ஜனங்களும் அவர்களது பிள்ளைகளும் கர்த்தரால் ஆசீர்வதிக்கப்படுவார்கள்.

திருவிவிலியம்
⁽வீணாக அவர்கள் உழைப்பதில்லை;␢ தங்கள் பிள்ளைகளை␢ அழிவுக்கெனப் பெற்றெடுப்பதில்லை;␢ ஏனெனில், அவர்கள்␢ ஆண்டவரது ஆசியைப் பெற்றோரின்␢ வழிமரபினர்!␢ அவர்களின் தலைமுறையினர்␢ அவர்களுடன் இருப்பார்கள்.⁾

Isaiah 65:22Isaiah 65Isaiah 65:24

King James Version (KJV)
They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.

American Standard Version (ASV)
They shall not labor in vain, nor bring forth for calamity; for they are the seed of the blessed of Jehovah, and their offspring with them.

Bible in Basic English (BBE)
Their work will not be for nothing, and they will not give birth to children for destruction; for they are a seed to whom the Lord has given his blessing, and their offspring will be with them.

Darby English Bible (DBY)
They shall not labour in vain, nor bring forth for terror; for they are the seed of the blessed of Jehovah, and their offspring with them.

World English Bible (WEB)
They shall not labor in vain, nor bring forth for calamity; for they are the seed of the blessed of Yahweh, and their offspring with them.

Young’s Literal Translation (YLT)
They labour not for a vain thing, Nor do they bring forth for trouble, For the seed of the blessed of Jehovah `are’ they, And their offspring with them.

ஏசாயா Isaiah 65:23
அவர்கள் விருதாவாக உழைப்பதில்லை, அவர்கள் துன்பமுண்டாகப் பிள்ளைகளைப் பெறுவதுமில்லை; அவர்களும், அவர்களோடேகூட அவர்கள் சந்தானமும் கர்த்தராலே ஆசீர்வதிக்கப்பட்ட சந்ததியாயிருப்பார்கள்.
They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.

They
shall
not
לֹ֤אlōʾloh
labour
יִֽיגְעוּ֙yîgĕʿûyee-ɡeh-OO
in
vain,
לָרִ֔יקlārîqla-REEK
nor
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
forth
bring
יֵלְד֖וּyēlĕdûyay-leh-DOO
for
trouble;
לַבֶּהָלָ֑הlabbehālâla-beh-ha-LA
for
כִּ֣יkee
they
זֶ֜רַעzeraʿZEH-ra
seed
the
are
בְּרוּכֵ֤יbĕrûkêbeh-roo-HAY
of
the
blessed
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
Lord,
the
of
הֵ֔מָּהhēmmâHAY-ma
and
their
offspring
וְצֶאֱצָאֵיהֶ֖םwĕṣeʾĕṣāʾêhemveh-tseh-ay-tsa-ay-HEM
with
אִתָּֽם׃ʾittāmee-TAHM


Tags அவர்கள் விருதாவாக உழைப்பதில்லை அவர்கள் துன்பமுண்டாகப் பிள்ளைகளைப் பெறுவதுமில்லை அவர்களும் அவர்களோடேகூட அவர்கள் சந்தானமும் கர்த்தராலே ஆசீர்வதிக்கப்பட்ட சந்ததியாயிருப்பார்கள்
ஏசாயா 65:23 Concordance ஏசாயா 65:23 Interlinear ஏசாயா 65:23 Image